Kishore Kumar - Koi Roko Na (From "Priyatama") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kishore Kumar - Koi Roko Na (From "Priyatama")




Koi Roko Na (From "Priyatama")
Кто-нибудь, остановите меня (Из фильма "Возлюбленная")
कोई रोको ना
Кто-нибудь, остановите меня
दीवाने को
Безумца этого,
मन मचल रहा
Сердце рвётся
कुछ गाने को
Что-то спеть.
कोई रोको ना
Кто-нибудь, остановите меня
दीवाने को
Безумца этого,
मन मचल रहा
Сердце рвётся
कुछ गाने को
Что-то спеть.
कोई रोको ना
Кто-нибудь, остановите меня,
यह भीगे भीगे मौसम
Эта влажная погода,
यह भीगी भीगी राहे
Эти влажные дороги,
चले दो हम राही
Позволь нам, путникам,
बाहों में डाले बाहे
Обняться, дорогая.
हो फूलों ने खिलाके कहा यह दिल से
Цветы, распустившись, сказали от всего сердца:
है दिन सुहाना मौसम सलोना
"Прекрасный день, чудесная погода,"
दामन से बाँध लो प्यारे समां
"Запечатлей, любимая, это мгновение."
कोई रोको ना
Кто-нибудь, остановите меня,
दीवाने को
Безумца этого,
की मन मचल रहा
Ведь сердце рвётся
कुछ गाने को
Что-то спеть.
कोई रोको ना
Кто-нибудь, остановите меня.
उम्र के सफर में
На жизненном пути
जिसे जो यहाँ भाये
Пусть каждый найдет то, что ему нравится,
उसके सपनो में यह मन्न रंग जाए
Пусть эти чарующие краски заполнят его сны.
हो रंगो में प्रीत के रेंज रंगीला
В цветах любви мелодия красочная,
गले तराना जो यह रसीला
Сочная песня льется из горла.
अलबेला गीत वह भूले कहा
Где забудется эта игривая песня?
कोई रोको ना
Кто-нибудь, остановите меня
दीवाने को
Безумца этого,
हे मन मचल रहा
Эй, сердце рвётся
कुछ गाने को
Что-то спеть.
कोई रोको ना
Кто-нибудь, остановите меня
दीवाने को
Безумца этого,
मन मचल रहा
Сердце рвётся
कुछ गाने को
Что-то спеть.
कोई रोको ना
Кто-нибудь, остановите меня.





Writer(s): rajesh roshan, yogesh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.