Kishore Kumar - Main Sitaron Ka Tarana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kishore Kumar - Main Sitaron Ka Tarana




Main Sitaron Ka Tarana
Я - мелодия звезд
Main sitaaron ka taraana main bahaaron ka fsaana
Я - мелодия звезд, я - сказание весны
Leke ek angadaai mujhape daal najr ban ja diwaana
Взгляни на меня искушающе, стань моим поклонником
Rup ka tum ho khajaana
Ты сокровищница красоты
Tum ho meri jaan ye maana
Ты моя жизнь, я признаю
Lekin pahale de do mera paanch rupayya baarah ana
Но сначала отдай мне мои пять рупий двенадцать анн
Paanch rupayya baarah ana Maarega bhaiyya na na na na
Пять рупий двенадцать анн. Убьешь, братец? Нет, нет, нет, нет
Maal zar bhulakar dil jigar hamase nishaani maango na
Забудь о богатстве, проси у меня в знак любви мое сердце и душу
Dilaruba kya kaha dil jigar kya hai jawaani maango na
О, чаровница, что ты сказала? Сердце и душа? Не проси, проси мою молодость!
Tere lie majanu ban sakata hun
Ради тебя я могу стать Маджнуном
Laila laila kar sakata hun
Могу кричать "Лейла, Лейла"
Chaahe namuna dekh lo
Хочешь, покажу пример?
Khun-e-dil pine ko
Пить кровь сердца
Aur lakht-e-jigar khaane ko
И есть кусочки печени
Ye giza milati hai laila tere diwaane ko Josh-e-ulft ka jmaana
Эта пища достается, Лейла, твоему поклоннику. Эпоха страстной любви
Laage hai kaisa suhaana
Кажется такой прекрасной
Leke ek angadaai mujhape daal najr ban ja diwaana
Взгляни на меня искушающе, стань моим поклонником
Maanata hun hai suhaana josh-e-ulft ka jmaana
Согласен, прекрасна эпоха страстной любви
Lekin pahale de do mera paanch rupayya baarah ana
Но сначала отдай мне мои пять рупий двенадцать анн
Paanch rupayya baarah ana
Пять рупий двенадцать анн
Maarega bhaiyya na na na na
Убьешь, братец? Нет, нет, нет, нет
Gm bhula saaj uthha
Забудь про "соль", возьми инструмент
Raag mere rup ke tu gaaye ja
Спой мелодию моей красоты
Dilaruba dilaruba haan isi andaaz se faramaae ja
О, чаровница, да, прошу тебя, продолжай в том же духе
Git sun sakata hun daadara ginakar
Могу слушать песню, отсчитывая ритм
Pure baarah maatra Chaahe namuna dekh lo
Все двенадцать тактов. Хочешь, покажу пример?
Dhire se jaana bagiyan men re dhire se jaana bagiyan men re
Иди тихонько в сад, иди тихонько в сад, шмель
Bhnwara Tu kala ka hai diwaana
Ты поклонник искусства
Kam hai kya tujhako bahaana Le ke ek
Разве тебе мало поводов? Взгляни
Angadaai mujhape daal najr ban ja diwaana
На меня искушающе, стань моим поклонником
Haan ye achchha hai bahaana। main kala ka hun diwaana
Да, это хороший повод. Я поклонник искусства
Lekin pahale de do mera paanch rupayya baarah ana
Но сначала отдай мне мои пять рупий двенадцать анн
Paanch rupayya baarah ana
Пять рупий двенадцать анн
Maarega bhaiyya na na na na
Убьешь, братец? Нет, нет, нет, нет
Bekhbar pyaar kar dhan ki duniya kya hai dhalati chhaaya
Люби беззаветно, что такое мир денег? Уходящая тень
Ho Dilaruba sach kaha saanch tera pyaar baaki maaya hai
О, чаровница, ты права, твоя любовь истина, остальное иллюзия
Tere lie jogi bana sakata hun
Ради тебя я могу стать йогом
Jngal jngal fir sakata hun
Могу скитаться по джунглям
Chaahe namuna dekh lo
Хочешь, покажу пример?
Teri gathhari men laaga chor musaafir jaag jara tu jaag jara
В твою котомку забрался вор, путник, проснись же, проснись
Main hun teri jaan-e-jaana
Я твоя возлюбленная
A mujhi se lau lagaana
Обними меня
Le ke ek angadaai mujhape daal najr ban ja diwaana
Взгляни на меня искушающе, стань моим поклонником
Jay guru mainne ye maana
Слава гуру, я признаю
Tu hai meri jaan-e-jaana
Ты моя возлюбленная
Lekin pahale de do mera paanch rupayya baarah ana
Но сначала отдай мне мои пять рупий двенадцать анн
Paanch rupayya baarah ana
Пять рупий двенадцать анн
Maarega bhaiyya na na na na
Убьешь, братец? Нет, нет, нет, нет





Writer(s): Majrooh Sultanpuri, S.d. Burman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.