Kishore Kumar - O Nigahen Mastana (From "Paying Guest") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kishore Kumar - O Nigahen Mastana (From "Paying Guest")




O Nigahen Mastana (From "Paying Guest")
O Intoxicating Eyes (From "Paying Guest")
O o o o nigaahe mastaana
Oh, your intoxicating eyes
Dekh sama hai suhana
Creating a magical atmosphere
Tir dil pe chala ke ha
Aiming the arrow at my heart
Zara jhuk jaana o ho
Oh, stoop a little lower
O nigaahe mastaana hun hun
Oh, your intoxicating eyes, yes
Dekh sama hai suhana hun hun
Creating a magical atmosphere, yes
Tir dil pe chala ke hun hun
Aiming the arrow at my heart, yes
Ha zara jhuk jaana o ho
Oh, stoop a little lower
O nigaahe mastaana
Oh, your intoxicating eyes
Un hun hun hun hun hun hun
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
Koyi dekhe nashili aankhe
When your intoxicating eyes are seen
Mal mal ke dil kaise
My heart trembles, how
Bane naa diwana
Could I not become infatuated?
Shamma kare hai
They are like candles
Ishaare jab jal jal ke
That ignite my love with each glance
Kaho kya kare parvaana
What else can I do, my love?
O ho
Oh
O nigaahe mastaana hun hun
Oh, your intoxicating eyes, yes
Dekh sama hai suhana hun hun
Creating a magical atmosphere, yes
Tir dil pe chala ke hun hun
Aiming the arrow at my heart, yes
Ha zara jhuk jaana o ho
Oh, stoop a little lower
O nigaahe mastaana
Oh, your intoxicating eyes
Hun hun hun hun hun hun hun
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
Hun hun hun hun hun hun hun
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
Hun hun hun hun hun hun hun
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
Hun hun hun hun hun hun hun
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
Daaman naa bachaana mere
Do not hide your veil from me
Haatho se sharmaake
Hesitate no more
Gale se lag jaana
Come into my arms
Jale chaand sitaare jin
Stars and moon grow pale
Baato se sun jaa wahi afsaana
Listen to those words
O ho
Oh
O nigaahe mastaana hun hun
Oh, your intoxicating eyes, yes
Dekh sama hai suhana hun hun
Creating a magical atmosphere, yes
Tir dil pe chala ke hun
Aiming the arrow at my heart, yes
Hun ha zara jhuk jaana o ho
Oh, stoop a little lower
O nigaahe mastaana
Oh, your intoxicating eyes
Aa ha ha ha ha ha ha o o o
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh, oh
Basti ke diyo ko bujh jaane
Let darkness fall upon the town
De lahraake naa ruk ruk jaana
Do not let me pause my advance
Chaahat kaa labo pe naam
The name of desire is on my lips
Aane de yahi pyaar kaa hai zamana
Let love's moment come
Basti ke diyo ko bujh jaane de
Let darkness fall upon the town
Lahraake naa ruk ruk jaana
Do not let me pause my advance
Chaahat kaa labo pe naam aane de
Let the name of desire be on my lips
Yahi pyaar kaa hai zamana
Let love's moment come
O ho
Oh
O nigaahe mastaana hun hun
Oh, your intoxicating eyes, yes
Dekh sama hai suhana hun hun
Creating a magical atmosphere, yes
Tir dil pe chala ke hun hun
Aiming the arrow at my heart, yes
Ha zara jhuk jaana o ho
Oh, stoop a little lower
O nigaahe mastana.
Oh, your intoxicating eyes.





Writer(s): S.d. Burman, Majrooh Sultanpuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.