Kishore Kumar - Sheeshe Ke Gharon Mein (From "Sanam Teri Kasam") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kishore Kumar - Sheeshe Ke Gharon Mein (From "Sanam Teri Kasam")




शीशे के घरों में देखो तो
Он не знал, кем он был.
पत्थर दिल वाले बसते हैं
Отец Лакшми утешает ее и призывает не сдаваться.
जो प्यार को खेल समझते हैं
Лучший друг знает, что это не дружба, пока ты не поссорился.
ओर तोड़ के दिल को हँसते हैं
Любовь-когда спасаешь икону, что ты страдаешь от боли по возрасту, держи рамку, как в ране зеленое древнее дерево.
शीशे के घरों में देखो तो
Он не знал, кем он был.
पत्थर दिल वाले बसते हैं
Отец Лакшми утешает ее и призывает не сдаваться.
जो प्यार को खेल समझते हैं
Лучший друг знает, что это не дружба, пока ты не поссорился.
ओर तोड़ के दिल को हँसते हैं
Любовь-когда спасаешь икону, что ты страдаешь от боли по возрасту, держи рамку, как в ране зеленое древнее дерево.
शीशे के घरों में देखो तो
Он не знал, кем он был.
पत्थर दिल वाले बसते हैं
Отец Лакшми утешает ее и призывает не сдаваться.
कभी जान पे खेल के भी जग में
Kabhi Jain mein ke bhi mein
कसमों को निभाया जाता था
Доброе Утро!
कभी जान पे खेल के भी जग में
Kabhi Jain mein ke bhi mein
कसमों को निभाया जाता था
Доброе Утро!
जब वादे भुलाने से पहले
Боб Марли Бринн.
खुद को ही भुलाया जाता था
Пожалуйста, скажи, что тоже любишь меня ...
अब कसमें कितनी झूठी हैं
Молодой человек посмотрел на сердце старика, увидел его состояние и рассмеялся.
ओर वादे कितने सस्ते हैं
ОАР Уэйд СИТ Аачарья Хай!
जो प्यार को खेल समझते...
Тот, кто понимает, что пиар Ко будет...
ओर तोड़ के दिल को हँसते हैं
Любовь-когда спасаешь икону, что ты страдаешь от боли по возрасту, держи рамку, как в ране зеленое древнее дерево.
शीशे के घरों में देखो तो
Он не знал, кем он был.
पत्थर दिल वाले बसते हैं
Отец Лакшми утешает ее и призывает не сдаваться.
अजी प्यार सौदा दिलों का है
Вот почему.
जो ये व्योपारी क्या जानें
Пригодится kya janen!
अजी प्यार सौदा दिलों का है
Вот почему.
जो ये व्योपारी क्या जानें
Пригодится kya janen!
ये प्यार तो अपनी पूजा है
Выпей.
दौलत के पुजारी क्या जानें
SWAT K Pujari kya Janam
अपनी हर बात छुपाते हैं
Сам апни Хаар, скрытые камеры.
दीवानों पे फ़ितरे कसते हैं
Любовь-это сокровище ...
जो प्यार को खेल समझते...
Тот, кто понимает, что пиар Ко будет...
ओर तोड़ के दिल को हँसते हैं
Любовь-когда спасаешь икону, что ты страдаешь от боли по возрасту, держи рамку, как в ране зеленое древнее дерево.
शीशे के घरों में देखो तो
Он не знал, кем он был.
पत्थर दिल वाले बसते हैं
Отец Лакшми утешает ее и призывает не сдаваться.





Writer(s): BURMAN R D, BAWRA GHULSHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.