Paroles et traduction Kishore Kumar - Simti Si Sharmai Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simti Si Sharmai Si
Shy and Reserved
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
So
reserved,
so
shy,
from
which
world
have
you
come
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
So
reserved,
so
shy,
from
which
world
have
you
come
कैसे
जहाँ
में
समायेगा,
इतना
हुस्न
जो
लाई
हो
How
will
this
world
accommodate
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
So
reserved,
so
shy,
from
which
world
have
you
come
हीरा
नजर,
चांदी
बदन,
रेशम
हसीं,
मुखड़ा
चमन
Diamond
eyes,
silver
body,
silken
laughter,
a
face
like
a
garden
कंगाल
हैं
सारे
हसीन,
बस
एक
तुम
ही
रखती
हो
धन
All
the
beauties
are
paupers
लूटने
का
डर
है,
घबरायी
हो
Fearing
being
robbed,
you
are
scared
लूटने
का
डर
है,
घबरायी
हो
Fearing
being
robbed,
you
are
scared
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
So
reserved,
so
shy,
from
which
world
have
you
come
जब
तक
तुम्हे
देखा
नहीं,
ये
दिल
कभी
धड़का
नहीं
Until
I
saw
you,
this
heart
had
never
fluttered
आये-गये
कितने
सनम,
मैने
मगर
पूजा
नहीं
So
many
beauties
have
come
and
gone,
but
I
never
worshipped
any
तुम
दिल
की
पहली
अंगड़ाई
हो
You
are
the
first
awakening
of
my
heart
तुम
दिल
की
पहली
अंगड़ाई
हो
You
are
the
first
awakening
of
my
heart
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
So
reserved,
so
shy,
from
which
world
have
you
come
आँखें
मिली,
वादा
हुआ,
कुछ
कह
दिया,
कुछ
सुन
लिया
Our
eyes
met,
a
promise
was
made,
something
said,
something
heard
ठहरे
कहाँ
बेताब
दिल,
कैसे
मिले
अपना
पता
Where
did
the
restless
heart
stop?
How
did
our
paths
cross?
ज़ुल्फ़ों
की
बदली
जब
छाई
हो
When
the
cloud
of
your
hair
casts
its
shadow
ज़ुल्फों
की
बदली
जब
छाई
हो
When
the
cloud
of
your
hair
casts
its
shadow
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
So
reserved,
so
shy,
from
which
world
have
you
come
कैसे
जहाँ
में
समायेगा,
इतना
हुस्न
जो
लाई
हो
How
will
this
world
accommodate
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
So
reserved,
so
shy,
from
which
world
have
you
come
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
From
which
world
have
you
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MADAN MOHAN, KAIFI AZMI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.