Kishore Kumar - Yeh Dard Bhara Afsana (Revival) - traduction des paroles en allemand




Yeh Dard Bhara Afsana (Revival)
Diese schmerzvolle Geschichte (Neuauflage)
Ye dard bhara afasaana
Diese schmerzvolle Geschichte,
Sun le anjaan jmaana jmaana
höre sie, oh ahnungslose Welt, Welt.
Main hun ek paagal premi
Ich bin ein verrückter Liebender,
Mera dard na koi jaana
meinen Schmerz kannte niemand.
Koi bhi waada, yaad n aya
Ich erinnerte mich an kein Versprechen,
Koi kasam bhi, yaad n ai
auch an keinen Schwur erinnerte ich mich.
Meri duhaai, sun le khudaai
Mein Flehen, höre es, oh Himmel,
Mere sanam ne ki bewafaai
meine Geliebte war untreu.
Dil tut gaya, diwaana
Mein Herz brach, ich Wahnsinniger.
Fulon se mainne daaman bachaaya
Von Blumen hielt ich mich fern,
Raahon men apani kaanten bichhaae
auf meinen Wegen legte ich Dornen aus.
Main hun diwaana, diwaanagi ne
Ich bin wahnsinnig, die Verrücktheit hat
Ek bewafa se neha lagaae
mich eine Untreue lieben lassen,
Jo pyaar ko na pahachaana
die die Liebe nicht erkannte.
Yaaden puraani, ane lagi kya
Alte Erinnerungen, kommen sie nun?
Ankhen jhuka li,kya dil men aya
Die Augen hast du gesenkt, was kam dir in den Sinn?
Dekho najaara, dilabar hamaara
Sieh das Schauspiel, meine Geliebte,
Kaisi hamaari, mahafil me aya Hai
wie sie zu unserem Treffen gekommen ist,
Saath koi, begaana
in Begleitung eines Fremden.





Writer(s): Anand Bakshi, Kudalkar Laxmikant, Pyarelal Lakshmikant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.