Kismet - Lonely Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kismet - Lonely Place




Lonely Place
Уединенное место
LONELY PLACE
УЕДИНЕННОЕ МЕСТО
Should I get the way close to you?
Должен ли я приблизиться к тебе?
Should I find the reason to
Должен ли я найти причину,
Hide the wish and free myself?
Чтобы скрыть желание и освободить себя?
Hide the wish and lying 'bout this:
Чтобы скрыть желание и ложь об этом:
"You have dealt a blow to a pillar of faith"
"Ты нанесла удар по столпу веры"
It's not for me... is it for you?
Это не для меня... это для тебя?
It doesn't mean it's for two
Это не значит, что это для двоих
Steal - and - pray
Украсть - и - молиться
I forgot the day
Я забыл тот день,
When I crossed the borderline
Когда я перешел черту,
When I lost all the ties
Когда я потерял все связи,
When you crossed the borderline
Когда ты перешла черту,
When you lost all your ties
Когда ты потеряла все свои связи.
No
Нет.
To be honest
Если честно,
No
Нет.
To be higher
Быть выше,
No
Нет.
Feeling a liar when the truth no one...
Чувствовать себя лжецом, когда правду никто...
I should find but I'm still blind
Я должен найти, но я все еще слеп.
Better things for myself
Лучшие вещи для меня.
Keep the wish and dig so deep
Сохранить желание и копать так глубоко.
Feed the wish and lying 'bout this:
Питать желание и ложь об этом:
"You have dealt a blow to a pillar of faith"
"Ты нанесла удар по столпу веры",
When you crossed the borderline
Когда ты перешла черту.
No
Нет.
To be honest
Если честно,
No
Нет.
To be higher
Быть выше,
No
Нет.
Feeling a liar when the truth no one...
Чувствовать себя лжецом, когда правду никто...
No
Нет.
To be stronger
Быть сильнее,
No
Нет.
To be harder
Быть жестче,
No
Нет.
Feeling a liar when the lie falls down
Чувствовать себя лжецом, когда ложь рушится.
...No one knows
...Никто не знает.





Writer(s): Alberto Crivellari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.