Paroles et traduction Kiso feat. Kayla Diamond - I Took a Pill in Ibiza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Took a Pill in Ibiza
Я принял таблетку на Ибице
I
took
a
pill
in
Ibiza
Я
принял
таблетку
на
Ибице,
To
show
Avicii
I
was
cool
Чтобы
показать
Авичи,
какой
я
крутой.
And
when
I
finally
got
sober,
felt
10
years
older
but
fk
it,
it
was
something
to
do
И
когда
я,
наконец,
протрезвел,
то
почувствовал
себя
на
10
лет
старше,
но
к
черту,
это
было
чем-то,
чем
можно
заняться.
I'm
living
out
in
LA
Я
живу
в
Лос-Анджелесе,
I
drive
a
sports
car
just
to
prove
Вожу
спортивную
машину,
чтобы
доказать,
I'm
a
real
big
baller
cause
I
made
a
million
dollars
and
I
spend
it
on
girls
and
shoes
Что
я
настоящий
богач,
ведь
я
заработал
миллион
долларов
и
трачу
их
на
девчонок
и
обувь.
But
you
don't
wanna
be
high
like
me
Но
ты
бы
не
хотела
быть
под
кайфом,
как
я,
Never
really
knowing
why
like
me
Никогда
по-настоящему
не
зная,
зачем,
как
я.
You
don't
ever
wanna
step
off
that
roller
coaster
and
be
all
alone
Ты
бы
никогда
не
захотела
сойти
с
этих
американских
горок
и
остаться
в
полном
одиночестве.
You
don't
wanna
ride
the
bus
like
this
Ты
бы
не
хотела
ехать
в
этом
автобусе,
Never
knowing
who
to
trust
like
this
Никогда
не
зная,
кому
доверять,
как
я.
You
don't
wanna
be
stuck
up
on
that
stage
singing
Ты
бы
не
хотела
застрять
на
этой
сцене,
Stuck
up
on
that
stage
singing
Застрять
на
этой
сцене,
напевая
одни
All
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Грустные
песни,
грустные
песни.
Darling,
all
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Дорогая,
все,
что
я
знаю,
это
грустные
песни,
грустные
песни.
I'm
just
a
singer
who
already
blew
his
shot
Я
всего
лишь
певец,
который
уже
упустил
свой
шанс.
I
get
along
with
old
timers
Я
лажу
со
стариками,
Cause
my
name's
a
reminder
of
a
pop
song
people
forgot
Потому
что
мое
имя
— напоминание
о
поп-песне,
о
которой
люди
забыли.
And
I
can't
keep
a
girl,
no
И
я
не
могу
удержать
девушку,
нет,
Cause
as
soon
as
the
sun
comes
up
Потому
что,
как
только
встает
солнце,
I
cut
'em
all
loose
and
work's
my
excuse
Я
от
всех
избавляюсь,
и
работа
— моя
отговорка,
But
the
truth
is
I
can't
open
up
Но
правда
в
том,
что
я
не
могу
открыться.
But
you
don't
wanna
be
high
like
me
Но
ты
бы
не
хотела
быть
под
кайфом,
как
я,
Never
really
knowing
why
like
me
Никогда
по-настоящему
не
зная,
зачем,
как
я.
You
don't
ever
wanna
step
off
that
roller
coaster
and
be
all
alone
Ты
бы
никогда
не
захотела
сойти
с
этих
американских
горок
и
остаться
в
полном
одиночестве.
You
don't
wanna
ride
the
bus
like
this
Ты
бы
не
хотела
ехать
в
этом
автобусе,
Never
knowing
who
to
trust
like
this
Никогда
не
зная,
кому
доверять,
как
я.
You
don't
wanna
be
stuck
up
on
that
stage
singing
Ты
бы
не
хотела
застрять
на
этой
сцене,
Stuck
up
on
that
stage
singing
Застрять
на
этой
сцене,
напевая
одни
All
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Грустные
песни,
грустные
песни.
Darling,
all
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Дорогая,
все,
что
я
знаю,
это
грустные
песни,
грустные
песни.
I
took
a
plane
to
my
home
town
Я
сел
на
самолет
до
родного
города,
I
brought
my
pride
and
my
guitar
Взял
с
собой
свою
гордость
и
гитару.
All
my
friends
are
all
gone
but
there's
manicured
lawns
Все
мои
друзья
разбежались,
но
здесь
ухоженные
газоны
And
the
people
still
think
I'm
a
star
И
люди
все
еще
считают
меня
звездой.
I
walked
around
downtown
Я
прогуливался
по
центру
города,
I
met
some
fans
on
Lafayette
Встретил
фанатов
на
Лафайет,
They
said
tell
us
how
to
make
it
cause
we're
getting
real
impatient
Они
сказали:
«Расскажи
нам,
как
добиться
успеха,
потому
что
мы
теряем
терпение».
So
I
looked
em
in
the
eye
and
said
Поэтому
я
посмотрел
им
в
глаза
и
сказал:
You
don't
wanna
be
high
like
me
«Вы
бы
не
хотели
быть
под
кайфом,
как
я,
Never
really
knowing
why
like
me
Никогда
по-настоящему
не
зная,
зачем,
как
я.
You
don't
ever
wanna
step
off
that
roller
coaster
and
be
all
alone
Вы
бы
никогда
не
захотели
сойти
с
этих
американских
горок
и
остаться
в
полном
одиночестве.
You
don't
wanna
ride
the
bus
like
this
Вы
бы
не
хотели
ехать
в
этом
автобусе,
Never
knowing
who
to
trust
like
this
Никогда
не
зная,
кому
доверять,
как
я.
You
don't
wanna
be
stuck
up
on
that
stage
singing
Вы
бы
не
хотели
застрять
на
этой
сцене,
Stuck
up
on
that
stage
singing
Застрять
на
этой
сцене,
напевая
одни
All
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Грустные
песни,
грустные
песни.
Darling,
all
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Дорогая,
все,
что
я
знаю,
это
грустные
песни,
грустные
песни».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Posner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.