Kiss - Detroit Rock City - Live In Donington / 1996 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiss - Detroit Rock City - Live In Donington / 1996




Detroit Rock City - Live In Donington / 1996
Город Детройтского Рока - Живьём в Доннингтоне / 1996
This song is called "Detroit Rock City"
Эта песня называется "Город Детройтского Рока"
I feel uptight on a Saturday night
Я напряжён в эту субботнюю ночь,
Nine o'clock, the radio's the only light
Девять часов, радио - единственный свет.
I hear my song and it pulls me through
Я слышу свою песню, и она меня заводит,
Comes on strong, tells me what I got to do
Звучит сильно, говорит мне, что делать.
I got to
Мне нужно
Get up, everybody's gonna move their feet
Встать, все будут двигаться,
Get down, everybody's gonna leave their seat
Пригнись, все встанут со своих мест.
You gotta lose your mind in Detroit Rock City
Ты должен потерять голову в Городе Детройтского Рока,
Get up, everybody's gonna move their feet
Встать, все будут двигаться,
Get down, everybody's gonna leave their seat
Пригнись, все встанут со своих мест.
Getting late, I just can't wait
Уже поздно, я не могу ждать,
Ten o'clock, I know I gotta hit the road
Десять часов, я знаю, что должен отправляться в путь.
First I drink, then I smoke
Сначала я пью, потом курю,
I start the car and try to make the midnight show, let's go
Завожу машину и пытаюсь успеть на полуночное шоу, поехали.
Get up, everybody's gonna move their feet
Встать, все будут двигаться,
Get down, everybody's gonna leave their seat
Пригнись, все встанут со своих мест.
Moving fast, doing 95
Еду быстро, 95 миль в час,
I hit top speed, but I'm still moving much too slow
Я на максимальной скорости, но всё ещё еду слишком медленно.
I feel so good, I am so alive
Я чувствую себя так хорошо, я так жив,
Hear my song playing on the radio, and it goes
Слышу, как моя песня играет по радио, и она звучит так:
Get up, everybody's gonna move their feet
Встать, все будут двигаться,
Get down, everybody's gonna leave their seat
Пригнись, все встанут со своих мест.
Twelve o'clock, I gotta, gotta rock
Двенадцать часов, я должен, должен зажигать,
There's a truck ahead, lights staring at my eyes
Впереди грузовик, фары смотрят мне в глаза.
Oh my God!
О, Боже мой!
No time to turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn
Нет времени сворачивать, сворачивать, сворачивать, сворачивать, сворачивать, сворачивать,
I got to laugh, I know I'm gonna die
Я должен смеяться, я знаю, что умру.
Why?
Почему?
Get up, everybody's gonna move their feet
Встать, все будут двигаться,
Get up, everybody's gonna leave their seat
Встать, все встанут со своих мест.
Alright Donnington
Хорошо, Доннингтон,
You know you've been so cool to us all night
Ты знаешь, ты был так крут с нами всю ночь.
Can we see you people?
Можем мы увидеть вас, люди?
Look at yourself
Посмотри на себя,
You're beautiful
Ты прекрасна.
Alright, here is a song that, here is a song that belongs in this show tonight
Хорошо, вот песня, которая, вот песня, которая принадлежит этому шоу сегодня вечером.
This is a song that says that there is only one country, they're no borders
Это песня, которая говорит, что есть только одна страна, нет границ,
They are no presidents, we all believe in the same thing
Нет президентов, мы все верим в одно и то же.
This is our anthem
Это наш гимн.





Writer(s): Paul Stanley, Robert A. Ezrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.