Paroles et traduction Kiss - Detroit Rock City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
uptight
on
a
Saturday
night
Я
чувствую
нервное
напряжение
в
субботний
вечер
Nine
o'clock,
the
radio's
the
only
light
9 часов
радио
единственное
что
мне
даёт
облегчение
I
hear
my
song
and
it
pulls
me
through
Я
слышу
свою
песню
и
она
меня
успокаивает
Comes
on
strong,
tells
me
what
I've
got
to
do
Воздействует
сильно,
говорит,
что
я
должен
сделать
(Get
up!)
Everybody's
gonna
move
their
feet
Встать!
все
должны
вскочить
на
ноги
(Get
down!)
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Лечь!
все
должны
оставить
свои
места
You
gotta
lose
your
mind
in
Detroit
Rock
City
Вы
не
должны
думать
в
Детройте
городе
рока
(Get
up!)
Everybody's
gonna
move
their
feet
Встать!
все
должны
вскочить
на
ноги
(Get
down!)
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Лечь!
все
должны
оставить
свои
места
Getting
late,
I
just
can't
wait
Опаздываю,
я
не
могу
больше
ждать
Ten
o'clock
and
I
know
I
gotta
hit
the
road
10часов
вечера
и
я
знаю,
я
должен
мчатся
по
дороге
First
I
drink,
then
I
smoke
Сначала
я
пью,
потом
курю
Start
the
car
and
I
try
to
make
the
midnight
show
Завожу
машину
и
я
пытаюсь
сделать
шоу
среди
в
середине
вечера
(Get
up!)
Everybody's
gonna
move
their
feet
Встать!
все
должны
вскочить
на
ноги
(Get
down!)
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Лечь!
все
должны
оставить
свои
места
Movin'
fast,
doin'
95
Быстро
мчусь
делаю
95
миль
в
час
Hit
top
speed
but
I'm
still
movin'
much
too
slow
Выжимаю
предельную
скорость
но
я
еду
кажется
все
ещё
слишком
медленно
I
feel
so
good,
I'm
so
alive
Мне
так
хорошо
я
чувствую
себя
таким
оживленным
I
hear
my
song
playin'
on
the
radio
Я
слушаю
мою
песню
играющую
по
радио
(Get
up!)
Everybody's
gonna
move
their
feet
Встать!
все
должны
вскочить
на
ноги
(Get
down!)
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Лечь!
все
должны
оставить
свои
места
You
gotta
lose
your
mind
in
Detroit
Rock
City
Вы
не
должны
думать
в
Детройте
городе
рока
Twelve
o'clock,
I
gotta
rock
12
часов
я
весь
в
роке
There's
a
truck
ahead,
lights
starin'
at
my
eyes
Грузовик
впереди
его
фары
ослепляют
меня
Oh
my
God,
no
time
to
turn
О
боже,
нет
времени
свернуть
I
got
to
laugh
'cause
I
know
I'm
gonna
die
Я
засмеялся
потому
что
я
должен
умереть
(Get
up!)
Everybody's
gonna
move
their
feet
Встать!
все
должны
вскочить
на
ноги
(Get
down!)
(Спускаться!)
(Get
up!)
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Лечь!
все
должны
оставить
свои
места
(Get
down!)
(Спускаться!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Stanley, Bob Ezrin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.