Paroles et traduction Kiss - Detroit Rock City - Album Version (Without Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detroit Rock City - Album Version (Without Intro)
Город Детройтского Рока - Альбомная Версия (Без Вступления)
I
feel
uptight
on
a
Saturday
night
В
субботу
вечером
я
весь
на
нервах,
Nine
o′
clock,
the
radio's
the
only
light
Девять
часов,
радио
— единственный
свет.
I
hear
my
song
and
it
pulls
me
through
Слышу
свою
песню,
и
она
меня
заводит,
Comes
on
strong,
tells
me
what
I
got
to
do
Звучит
мощно,
говорит
мне,
что
делать.
Everybody′s
gonna
move
their
feet
Все
пустятся
в
пляс,
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Все
покинут
свои
места.
You
gotta
lose
your
mind
in
Detroit
Rock
City
Ты
должна
потерять
голову
в
Городе
Детройтского
Рока.
Everybody's
gonna
move
their
feet
Все
пустятся
в
пляс,
Everybody′s
gonna
leave
their
seat
Все
покинут
свои
места.
I
just
can′t
wait
Я
просто
не
могу
дождаться.
Ten
o'clock
and
I
know
I
gotta
hit
the
road
Десять
часов,
и
я
знаю,
что
должен
отправиться
в
путь.
First
I
drink,
then
I
smoke
Сначала
выпью,
потом
покурю,
Start
the
car,
and
I
try
to
make
the
midnight
show
Заведу
машину
и
постараюсь
попасть
на
полночный
концерт.
Everybody′s
gonna
move
their
feet
Все
пустятся
в
пляс,
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Все
покинут
свои
места.
Movin′
fast,
doin'
95
Мчусь
быстро,
95
миль
в
час,
Hit
top
speed
but
I′m
still
movin'
much
too
slow
Выжимаю
максимум,
но
всё
ещё
еду
слишком
медленно.
I
feel
so
good,
I'm
so
alive
Мне
так
хорошо,
я
полон
жизни,
I
hear
my
song
playin′
on
the
radio
Слышу
свою
песню
по
радио.
Everybody′s
gonna
move
their
feet
Все
пустятся
в
пляс,
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Все
покинут
свои
места.
Twelve
o′clock,
I
gotta
rock!
Двенадцать
часов,
я
должен
зажигать!
There's
a
truck
ahead,
lights
starin′
at
my
eyes
Впереди
грузовик,
фары
слепят
мне
глаза.
Oh
my
God,
no
time
to
turn
Боже
мой,
нет
времени
свернуть.
I
got
to
laugh
'cause
I
know
I′m
gonna
die
Мне
приходится
смеяться,
потому
что
я
знаю,
что
сейчас
умру.
Everybody's
gonna
move
their
feet
Все
пустятся
в
пляс,
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Все
покинут
свои
места.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Stanley, Bob Ezrin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.