Paroles et traduction Kiss - Get All You Can Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get All You Can Take
Всё, что можешь взять
I
didn′t
know
about
the
modern
ways
of
life,
I
didn't
really
care
Я
не
знал
о
современной
жизни,
да
и
не
парился,
I
never
gave
a
damn
about
the
future,
I
never
got
my
share
Мне
было
плевать
на
будущее,
я
не
получал
своей
доли.
Somebody
said,
boy
your
time′s
a
wastin',
you're
movin′
much
too
slow
Кто-то
сказал,
парень,
ты
тратишь
время,
двигаешься
слишком
медленно,
So
many
things
in
life
worth
tastin′,
so
much
you
oughta
know,
look
out
В
жизни
столько
всего
стоит
попробовать,
столько
всего
ты
должен
знать,
смотри!
Get
down,
fool
around
Давай,
дурачься,
If
you
got
half
a
chance,
you
take
it
Если
у
тебя
есть
хоть
полшанса,
используй
его.
Ooh
yeah,
stand
your
ground
О
да,
стой
на
своём,
You
gotta
bend
the
rules
to
make
it
Ты
должен
нарушать
правила,
чтобы
чего-то
добиться.
Hold
tight,
see
the
light
Держись
крепче,
увидишь
свет,
Think
of
all
the
dues
you're
payin′
Подумай
о
всей
той
цене,
что
ты
платишь.
So
true,
I'm
tellin′
you
Это
правда,
говорю
тебе,
Wise
up,
can't
you
hear
me
sayin′
Поумней,
разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю?
[(You
gotta
get
all
you
can
take)]
Sing
along,
gotta
keep
on
hummin'
[(Ты
должен
взять
всё,
что
можешь
взять)]
Подпевай,
продолжай
напевать,
[(Stop
waitin'
for
your
lucky
break)]
Stop
waitin′,
wastin′
time
[(Перестань
ждать
своего
счастливого
шанса)]
Перестань
ждать,
тратить
время,
[(What
fuckin'
difference
does
it
make?)]
Ooh,
gotta
keep
it
comin′
[(Какая,
чёрт
возьми,
разница?)]
О,
продолжай
в
том
же
духе,
[(You
gotta
get
all
you
can
take)]
Dont'cha
know
I′m
gonna
take
what's
mine
[(Ты
должен
взять
всё,
что
можешь
взять)]
Разве
ты
не
знаешь,
я
возьму
то,
что
моё.
People
lookin′,
eyes
wide
open,
tell
me
what
you
see
Люди
смотрят,
глаза
широко
открыты,
скажи
мне,
что
ты
видишь?
Bodies
tired,
minds
'a
chokin',
you
gotta
set
′em
free
Усталые
тела,
задыхающиеся
разумы,
ты
должен
освободить
их.
Stop
thinkin′
'bout
the
race
they′re
runnin',
they′ll
never
let
you
in
Перестань
думать
о
гонке,
которую
они
бегут,
они
никогда
тебя
не
впустят.
With
all
their
rules,
it's
a
race
of
fools
and
you
can
never
win,
look
out
Со
всеми
их
правилами,
это
гонка
дураков,
и
ты
никогда
не
победишь,
смотри!
Get
down,
fool
around
Давай,
дурачься,
Think
of
all
the
dues
you′re
payin'
Подумай
о
всей
той
цене,
что
ты
платишь.
Ooh
yeah,
stand
your
ground
О
да,
стой
на
своём,
Wise
up,
can't
you
hear
me
sayin′
Поумней,
разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю?
[(You
gotta
get
all
you
can
take)]
Sing
along,
gotta
keep
on
hummin′
[(Ты
должен
взять
всё,
что
можешь
взять)]
Подпевай,
продолжай
напевать,
[(Stop
waitin'
for
your
lucky
break)]
Stop
waitin′,
wastin'
time
[(Перестань
ждать
своего
счастливого
шанса)]
Перестань
ждать,
тратить
время,
[(What
fuckin′
difference
does
it
make?)]
I
don't
care,
gotta
keep
it
comin′
[(Какая,
чёрт
возьми,
разница?)]
Мне
всё
равно,
продолжай
в
том
же
духе,
[(You
gotta
get
all
you
can
take)]
Ooh
[(Ты
должен
взять
всё,
что
можешь
взять)]
О,
Yeah
you
know
what
I'm
talking
about
Да,
ты
знаешь,
о
чём
я
говорю.
Ah
just
take
a
look
around
you,
wooh
Просто
оглянись
вокруг,
ух!
[(You
gotta
get
all
you
can
take)]
Sing
along,
gotta
keep
on
hummin'
[(Ты
должен
взять
всё,
что
можешь
взять)]
Подпевай,
продолжай
напевать,
[(Stop
waitin′
for
your
lucky
break)]
Stop
waitin′,
wastin'
time
[(Перестань
ждать
своего
счастливого
шанса)]
Перестань
ждать,
тратить
время,
[(What
fuckin′
difference
does
it
make?)]
Woah,
gotta
keep
it
comin'
[(Какая,
чёрт
возьми,
разница?)]
Воу,
продолжай
в
том
же
духе,
[(You
gotta
get
all
you
can
take)]
Ah,
dont′cha
know
I'm
gonna
take
what′s
mine
[(Ты
должен
взять
всё,
что
можешь
взять)]
А,
разве
ты
не
знаешь,
я
возьму
то,
что
моё.
I'll
take
it
Я
возьму
это.
Ooh
yeah,
ooh
yeah
О
да,
о
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STANLEY PAUL, WEISSMAN MITCHELL B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.