Paroles et traduction Kiss - Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate
is
what
I
am
Ненависть
— вот
что
я
такое,
Cuz
underneath
this
heart
Ведь
под
этой
оболочкой,
There
beats
the
heart
of
man
Бьется
сердце
мужчины.
You′ll
wear
your
crown
Ты
наденешь
свою
корону,
When
you're
lyin′
6 feet
underground
Когда
будешь
лежать
под
землей
на
двухметровой
глубине.
Don'tcha
think
it's
odd
Не
находишь
странным,
Man
was
created
in
the
image
of
God
Что
мужчина
был
создан
по
образу
и
подобию
Бога?
All
you
martyrs
and
saviours
Все
вы,
мученики
и
спасители,
Go
through
the
same
door
Проходите
через
одну
и
ту
же
дверь.
Listen
all
you
butchers,
saints
and
sinners
Слушайте,
все
вы,
мясники,
святые
и
грешники,
We′ve
all
been
here
before
Мы
все
здесь
уже
были.
Yes,
Hate
is
what
I
am
Да,
ненависть
— вот
что
я
такое,
Cuz
underneath
this
heart
Ведь
под
этой
оболочкой,
There
beats
the
heart
of
man
Бьется
сердце
мужчины.
So
you′re
lookin'
for
a
saviour
Ты
ищешь
спасителя,
But
I′m
here
to
tell
ya
Но
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
You
gotta
save
yourself
Lead
a
lamb
to
slaughter
Что
ты
должна
спасти
себя
сама.
Вести
агнца
на
заклание...
All
you
ever
did
was
follow
orders
Все,
что
ты
когда-либо
делала,
— это
выполняла
приказы.
All
you
martyrs
and
saviours
Все
вы,
мученики
и
спасители,
Go
through
the
same
door
Проходите
через
одну
и
ту
же
дверь.
Listen
all
you
butchers,
saints
and
sinners
Слушайте,
все
вы,
мясники,
святые
и
грешники,
We've
all
been
here
before
Мы
все
здесь
уже
были.
All
you
martyrs
and
saviours
Все
вы,
мученики
и
спасители,
Go
through
the
same
door
Проходите
через
одну
и
ту
же
дверь.
Hey
listen
all
you
butchers,
saints
and
sinners
Эй,
слушайте,
все
вы,
мясники,
святые
и
грешники,
We′ve
all
been
here
before
Мы
все
здесь
уже
были.
Yes,
Hate
is
what
I
am
Да,
ненависть
— вот
что
я
такое,
Cuz
underneath
this
heart
Ведь
под
этой
оболочкой,
There
beats
the
heart
of
man
Бьется
сердце
мужчины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIMMONS, KULICK, VAN ZEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.