Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star Spangled Banner ("Alive III" Version)
Знамя, усеянное звездами (версия "Alive III")
Oh,
say,
can
you
see,
by
the
dawn's
early
light,
О,
скажи,
мой
друг,
ты
видишь
ли
в
свете
утренней
зари,
What
so
proudly
we
hail'd
at
the
twilight's
last
gleaming?
То,
что
мы
с
гордостью
приветствовали
в
последние
лучи
заката?
Whose
broad
stripes
and
bright
stars,
thro'
the
perilous
fight
Чьи
широкие
полосы
и
яркие
звезды
во
время
опасного
боя
O'er
the
ramparts
we
watch'd,
were
so
gallantly
streaming?
Над
бастионами,
что
мы
охраняли,
так
доблестно
реяли?
And
the
rockets'
red
glare,
the
bombs
bursting
in
air
И
ракетный
багровый
свет
и
бомбы,
что
рвались
в
высоте
Gave
proof
thro'
the
night
that
our
flag
was
still
there
Доказали
во
тьме,
что
наш
флаг
все
еще
там
Oh
say,
does
that
star-spangled
banner
yet
wave
О,
скажи,
разве
это
знамя,
усеянное
звездами,
еще
развевается,
O'er
the
land
of
the
free
and
the
home
of
the
brave?
Над
краем
свободных
и
домом
храбрых?
Oh,
thus
be
it
ever
when
freemen
shall
stand,
Так
пусть
же
будет
вечно,
когда
свободные
люди
будут
стоять,
Between
their
lov'd
homes
and
the
war's
desolation
Между
любимыми
домами
и
опустошением
войны
Blest
with
vict'ry
and
peace,
may
the
heav'n
rescued
land
Благословенные
победой
и
миром,
пусть
спасенная
небом
земля
Praise
the
pow'r
that
hath
made
and
preserv'd
us
as
a
nation
Восхваляет
силу,
которая
создала
и
сохранила
нас
как
нацию
Then
conquer
we
must,
when
our
'cause
is
just
Тогда
мы
непременно
победим,
когда
наше
дело
правое
And
this
be
our
motto
"In
God
is
our
trust"
И
пусть
нашим
девизом
будет:
"Богу
мы
верим"
And
the
star-spangled
banner
in
triumph
shall
wave
И
знамя,
усеянное
звездами,
будет
развеваться
в
триумфе
O'er
the
land
of
the
free
and
the
home
of
the
brave!
Над
землей
свободных
и
домом
храбрых!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARR.: ZANINELLI, JOHN STAFFORD SMITH, FRANCIS SCOTT KEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.