Paroles et traduction Kiss - Sure Know Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
up
and
down
Я
был
и
там,
и
там.
I've
been
all
around
Я
был
повсюду.
I
was
mystified
Я
был
озадачен.
Almost
terrified
Почти
в
ужасе
But
late
at
night
I
still
hear
you
Но
поздно
ночью
я
все
еще
слышу
тебя.
Call
my
name
Позови
меня
по
имени
I′ve
been
on
my
own
Я
был
сам
по
себе.
I've
been
all
alone
Я
был
совсем
один.
I
was
hypnotized
Я
был
загипнотизирован.
I
felt
paralyzed
Я
чувствовал
себя
парализованным.
But
late
at
night
I
still
want
you
Но
поздно
ночью
я
все
еще
хочу
тебя.
I've
been
a
gambler
but
I′m
nobody′s
fool
Я
был
игроком,
но
дураком
меня
не
назовешь.
And
I
sure
know
something,
sure
know
something
И
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
You
showed
me
things
they
never
told
me
at
school
Ты
показал
мне
то,
о
чем
мне
никогда
не
рассказывали
в
школе.
And
I
sure
know
something,
sure
know
something
И
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
No
one
can
make
me
feel
the
way
that
you
do
Никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты.
And
I
sure
know
something,
uh
huh
И
я
точно
что-то
знаю,
ага
I
was
seventeen
Мне
было
семнадцать.
You
were
just
a
dream
Ты
была
просто
сном.
I
was
mesmerized
Я
был
загипнотизирован.
I
felt
scared
inside
Мне
было
страшно.
You
broke
my
heart
and
I
still
can
Ты
разбил
мне
сердце,
и
я
все
еще
могу
это
сделать.
Feel
the
pain
Почувствуй
боль
I've
been
carried
out
Меня
вынесли.
I′ve
had
fear
and
doubt
У
меня
были
страх
и
сомнения.
I've
been
starry
eyed,
never
satisfied
У
меня
были
мечтательные
глаза,
я
никогда
не
был
удовлетворен.
′Cause
late
at
night
I
still
need
you
Потому
что
поздно
ночью
ты
все
еще
нужна
мне.
Just
the
same
(just
the
same)
Точно
так
же
(точно
так
же)
I've
been
a
gambler
but
I′m
nobody's
fool
Я
был
игроком,
но
я
не
дурак.
And
I
sure
know
something,
sure
know
something
И
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
You
showed
me
things
they
never
told
me
at
school
Ты
показал
мне
то,
о
чем
мне
никогда
не
рассказывали
в
школе.
And
I
sure
know
something,
sure
know
something
И
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
No
one
can
make
me
feel
the
way
that
you
do
Никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты.
And
I
sure
know
something,
uh
huh
И
я
точно
что-то
знаю,
ага
I've
been
carried
out
Меня
вынесли.
I′ve
had
fear
and
doubt
У
меня
были
страх
и
сомнения.
I′ve
been
starry
eyed
У
меня
были
мечтательные
глаза
Never
satisfied
Никогда
не
бывает
удовлетворен.
'Cause
late
at
night
I
still
need
you
Потому
что
поздно
ночью
ты
все
еще
нужна
мне
Just
the
same
(just
the
same)
Точно
так
же
(точно
так
же)
I′ve
been
a
gambler
but
I'm
nobody′s
fool
Я
был
игроком,
но
я
не
дурак.
And
I
sure
know
something,
sure
know
something
И
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
You
showed
me
things
they
never
told
me
in
school
Ты
показал
мне
то,
о
чем
мне
никогда
не
рассказывали
в
школе.
And
I
sure
know
something,
sure
know
something
И
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
No
one
can
make
me
feel
the
way
that
you
do
Никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты.
And
I
sure
know
something,
sure
know
something
И
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
No
one
can
tell
me
till
I
hear
it
from
you
Никто
не
может
сказать
мне,
пока
я
не
услышу
это
от
тебя.
And
I
sure
know
something,
sure
know
something
И
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
I've
been
a
gambler
but
I′m
nobody's
fool
Я
был
игроком,
но
я
не
дурак.
I
sure
know
something,
sure
know
something
Я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
You
showed
me
things
they
never
told
me
at
school
Ты
показал
мне
то,
о
чем
мне
никогда
не
рассказывали
в
школе.
And
I
sure
know
something,
sure
know
something
И
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STANLEY PAUL, PONCIA VINCENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.