Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thrills In the Night
Nervenkitzel in der Nacht
Early
morning,
as
she
wakes
from
her
sleep
Früher
Morgen,
als
sie
aus
ihrem
Schlaf
erwacht
9 to
5 is
the
day
that
she'll
keep
Von
neun
bis
fünf,
das
ist
der
Tag,
den
sie
kennt
Ties
her
hair
up
and
her
blouse
buttoned
tight
Sie
bindet
ihr
Haar
hoch,
die
Bluse
eng
geknöpft
Gets
her
work
done
as
she
waits
for
the
night
Macht
ihre
Arbeit,
während
sie
auf
die
Nacht
wartet
All
the
people,
tell
me
what
would
they
say
All
die
Leute,
sag
mir,
was
würden
sie
sagen
If
they
knew
her,
how
she
hides
it
away
Wenn
sie
sie
kennten,
wie
sie
es
versteckt
Locked
inside,
there's
the
start
of
a
flame
Im
Innern
verschlossen,
der
Anfang
einer
Flamme
And
the
feelings
that
she
never
will
tame
Und
die
Gefühle,
die
sie
niemals
zähmen
wird
Ooh
as
she's
walking
around
like
a
mystery
Ooh,
wie
sie
umhergeht
wie
ein
Geheimnis
Ooh
there's
a
woman
that
nobody
sees
livin'
inside
Ooh,
da
ist
'ne
Frau,
die
niemand
sieht,
die
in
ihr
lebt
Thrills
in
the
night,
far
from
the
light,
passion
taking
over
Nervenkitzel
in
der
Nacht,
fern
vom
Licht,
die
Leidenschaft
übernimmt
Prices
she
pays,
all
through
the
days,
no
one
really
knows
her
Den
Preis
zahlt
sie,
Tag
für
Tag,
keiner
kennt
sie
wirklich
In
the
evening
when
she
takes
to
the
street
Am
Abend,
wenn
sie
auf
die
Straße
geht
She
goes
hunting
with
a
body
in
heat
Geht
sie
auf
die
Jagd,
ihr
Körper
voller
Hitze
And
desires
she's
kept
hidden
inside
make
her
tingle
Und
die
Begierden,
tief
versteckt,
lassen
sie
prickeln
And
she
knows
why
she
lies
Und
sie
weiß,
warum
sie
lügt
Ooh
as
she's
walking
around
like
a
mystery
Ooh,
wie
sie
umhergeht
wie
ein
Geheimnis
Ooh
there's
a
woman
that
nobody
sees
living
inside
Ooh,
da
ist
'ne
Frau,
die
niemand
sieht,
die
in
ihr
lebt
Thrills
in
the
night,
far
from
the
light,
passion
taking
over
Nervenkitzel
in
der
Nacht,
fern
vom
Licht,
die
Leidenschaft
übernimmt
Prices
she
pays,
all
through
the
days,
no
one
really
knows
her
Den
Preis
zahlt
sie,
Tag
für
Tag,
keiner
kennt
sie
wirklich
Thrills
in
the
night,
far
from
the
light,
passion
taking
over
Nervenkitzel
in
der
Nacht,
fern
vom
Licht,
die
Leidenschaft
übernimmt
Prices
she
pays,
all
through
the
days,
no
one
really
knows
her
Den
Preis
zahlt
sie,
Tag
für
Tag,
keiner
kennt
sie
wirklich
See
the
stranger
that
she's
pushing
away
Sieh
den
Fremden,
den
sie
wegstößt
As
she
dresses
for
the
start
of
a
day
Während
sie
sich
anzieht
für
den
neuen
Tag
And
desires
she's
kept
hidden
inside
make
her
tingle
Und
die
Begierden,
tief
versteckt,
lassen
sie
prickeln
Yeah
she
knows
why
she
lies
Ja,
sie
weiß,
warum
sie
lügt
Thrills
in
the
night,
far
from
the
light,
passion
taking
over
Nervenkitzel
in
der
Nacht,
fern
vom
Licht,
die
Leidenschaft
übernimmt
Prices
she
pays,
all
through
the
days,
no
one
really
knows
her
Den
Preis
zahlt
sie,
Tag
für
Tag,
keiner
kennt
sie
wirklich
Thrills
in
the
night,
far
from
the
light,
passion
taking
over
Nervenkitzel
in
der
Nacht,
fern
vom
Licht,
die
Leidenschaft
übernimmt
Prices
she
pays,
all
through
the
days,
no
one
really
knows
her
Den
Preis
zahlt
sie,
Tag
für
Tag,
keiner
kennt
sie
wirklich
Thrills
in
the
night,
far
from
the
light,
passion
taking
over
Nervenkitzel
in
der
Nacht,
fern
vom
Licht,
die
Leidenschaft
übernimmt
Prices
she
pays,
all
through
the
days,
no
one
really
knows
her
Den
Preis
zahlt
sie,
Tag
für
Tag,
keiner
kennt
sie
wirklich
Thrills
in
the
night...
Nervenkitzel
in
der
Nacht...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Stanley, Jean Beauvoir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.