Paroles et traduction Kiss & The Melbourne Symphony Orchestra, KISS & Melbourne Symphony Orchestra - Do You Love Me - Live
You
really
like
my
limousine
Тебе
правда
нравится
мой
лимузин
You
like
the
way
the
wheels
roll
Тебе
нравится
как
крутятся
колеса
You
like
my
seven
inch
leather
heels
Тебе
нравятся
мои
семидюймовые
кожаные
каблуки
And
goin'
to
all
of
the
shows,
but
И
ходить
на
все
шоу,
но
...
Do
you
love
me,
do
you
love
me
Любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня?
Do
you
love
me,
really
love
me
Ты
любишь
меня,
правда
любишь?
You
like
the
credit
cards
and
private
planes
Тебе
нравятся
кредитки
и
частные
самолеты
Money
can
really
take
you
far
Деньги
действительно
могут
завести
тебя
далеко.
You
like
the
hotels
and
fancy
clothes
Тебе
нравятся
отели
и
модная
одежда.
And
the
sound
of
electric
guitars,
but
И
звук
электрогитар,
но
...
Do
you
love
me,
do
you
love
me
Любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня?
Do
you
love
me,
I
mean
like
do
you
Ты
любишь
меня,
я
имею
в
виду,
как
ты
любишь
меня?
Really
love
me
Действительно
Люби
меня
You
really
like
rock
'n'
roll
Ты
действительно
любишь
рок-н-ролл
All
of
the
fame
and
the
masquerade
Вся
эта
слава
и
маскарад
You
like
the
concerts
and
studios
Тебе
нравятся
концерты
и
студии
And
all
the
money,
honey,
that
I
make,
but
И
все
деньги,
милая,
которые
я
зарабатываю,
но
...
Do
you
love
me,
do
you
love
me
Любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня?
Do
you
love
me,
really
love
me
Ты
любишь
меня,
правда
любишь?
Your
backstage
pass
and
black
sunglasses
Твой
пропуск
за
кулисы
и
черные
солнцезащитные
очки.
Make
you
look
just
like
a
queen
Сделать
тебя
похожей
на
королеву.
Even
the
fans,
they
know
your
face
Даже
фанаты
знают
тебя
в
лицо.
From
all
of
the
magazines,
but
Из
всех
журналов,
но
...
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
Really
love
me
(really
love
me)
По-настоящему
люби
меня
(по-настоящему
люби
меня).
I
want
to
know
Я
хочу
знать.
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
I
mean
like
do
you
Я
имею
в
виду
как
ты
Really
love
me
(really
love
me)
По-настоящему
люби
меня
(по-настоящему
люби
меня).
I
want
to
know
Я
хочу
знать.
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
I
mean
like
do
you
Я
имею
в
виду
как
ты
Really
love
me
(really
love
me)
Действительно
Люби
меня
(действительно
Люби
меня).
I
want
you
to
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
Я
хочу,
чтобы
ты
(ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня?)
I
need
you
to
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
Мне
нужно,
чтобы
ты
(любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня)
And
you
know
I'm
so
tired
of
everybody
sayin'
it
И
ты
знаешь,
я
так
устала
от
того,
что
все
говорят
об
этом.
And
you
know,
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
И
ты
знаешь,
(ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня?)
I
just
gotta
know
if
you
really
really
really,
really
love
me
Я
просто
хочу
знать,
действительно
ли
ты
меня
любишь.
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
(Ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня?)
So
come
on,
do
you
love
me
(do
you
love
me)
Так
что
давай
же,
ты
любишь
меня?
I
need
you
to
Мне
нужно,
чтобы
ты
...
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
I
want
you
to
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)
я
хочу,
чтобы
ты
...
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
I
need
you
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
ты
мне
нужен?
Really
love
me
(do
you
love
me)
Действительно
Люби
меня
(ты
любишь
меня?)
I
want
to
know
Я
хочу
знать.
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
do
you,
do
you
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
любишь
ли
ты
меня?
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
I
just
got
to
have
some
love
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
Мне
просто
нужно
немного
любви
(ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня).
I
just
got
to
have
some
love
(do
you
love
me)
Мне
просто
нужно
немного
любви
(ты
любишь
меня?)
I
just
got
to
have
some
love,
love,
love,
love,
love
Мне
просто
нужно
немного
любви,
любви,
любви,
любви,
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIM FOWLEY, BOB EZRIN, PAUL STANLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.