Paroles et traduction Kiss feat. The Melbourne Symphony Orchestra - Do You Love Me (Live)
You
really
like
my
limousine
Тебе
очень
нравится
мой
лимузин.
You
like
the
way
the
wheels
roll
Тебе
нравится,
как
крутятся
колеса.
You
like
my
seven
inch
leather
heels
Тебе
нравятся
мои
семь-дюймовые
кожаные
каблуки.
And
goin'
to
all
of
the
shows,
but
И
иду
на
все
шоу,
но
...
Do
you
love
me,
do
you
love
me
Ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня?
Do
you
love
me,
really
love
me
Ты
любишь
меня,
действительно
любишь
меня?
You
like
the
credit
cards
and
private
planes
Тебе
нравятся
кредитки
и
частные
самолеты.
Money
can
really
take
you
far
Деньги
действительно
могут
увести
тебя
далеко.
You
like
the
hotels
and
fancy
clothes
Тебе
нравятся
отели
и
модная
одежда.
And
the
sound
of
electric
guitars,
but
И
звук
электрогитар,
но
...
Do
you
love
me,
do
you
love
me
Ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня?
Do
you
love
me,
I
mean
like
do
you
Ты
любишь
меня,
я
имею
в
виду,
как
ты?
Really
love
me
По-настоящему
люби
меня.
You
really
like
rock
'n'
roll
Тебе
очень
нравится
рок-н-ролл.
All
of
the
fame
and
the
masquerade
Вся
слава
и
маскарад.
You
like
the
concerts
and
studios
Тебе
нравятся
концерты
и
студии.
And
all
the
money,
honey,
that
I
make,
but
И
все
деньги,
милая,
которые
я
зарабатываю,
но
...
Do
you
love
me,
do
you
love
me
Ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня?
Do
you
love
me,
really
love
me
Ты
любишь
меня,
действительно
любишь
меня?
Your
backstage
pass
and
black
sunglasses
Твой
пропуск
за
кулисы
и
черные
очки.
Make
you
look
just
like
a
queen
Чтобы
ты
выглядела,
как
королева.
Even
the
fans,
they
know
your
face
Даже
фанаты
знают
твое
лицо.
From
all
of
the
magazines,
but
Из
всех
журналов,
но
...
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)?
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)?
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)?
Really
love
me
(really
love
me)
Действительно
Люби
меня
(действительно
Люби
меня)
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)?
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)?
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)?
I
mean
like
do
you
Я
имею
в
виду,
как
ты.
Really
love
me
(really
love
me)
Действительно
Люби
меня
(действительно
Люби
меня)
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)?
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)?
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)?
I
mean
like
do
you
Я
имею
в
виду,
как
ты.
Really
love
me
(really
love
me)
Действительно
Люби
меня
(действительно
Люби
меня)
I
want
you
to
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
Я
хочу,
чтобы
ты
(любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня)
I
need
you
to
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
Мне
нужно
,чтобы
ты
(любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня)
And
you
know
I'm
so
tired
of
everybody
sayin'
it
И
ты
знаешь,
я
так
устала
от
того,
что
все
говорят
об
этом.
And
you
know,
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
И
ты
знаешь,
(любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня?)
I
just
gotta
know
if
you
really
really
really,
really
love
me
Я
просто
хочу
знать,
действительно
ли
ты
действительно,
действительно
любишь
меня.
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
(Любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня?)
So
come
on,
do
you
love
me
(do
you
love
me)
Так
давай
же,
ты
любишь
меня
(ты
любишь
меня)
I
need
you
to
Мне
нужно,
чтобы
ты
...
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
I
want
you
to
Ты
любишь
меня
(ты
любишь
меня),
я
хочу,
чтобы
ты
...
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
I
need
you
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
ты
нужна
мне?
Really
love
me
(do
you
love
me)
Действительно
любишь
меня
(любишь
ли
ты
меня?)
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
do
you,
do
you
любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
любишь
ли
ты?
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)?
I
just
got
to
have
some
love
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
Мне
просто
нужно
немного
любви
(любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня?)
I
just
got
to
have
some
love
(do
you
love
me)
Мне
просто
нужно
немного
любви
(ты
любишь
меня?)
I
just
got
to
have
some
love,
love,
love,
love,
love
Мне
просто
нужно
немного
любви,
любви,
любви,
любви,
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.