Paroles et traduction Kissbeatz - Na Na (feat. Linda Montez)
I
just
wanna
start
off
slower,
to
faster
Я
просто
хочу
начать
медленнее,
а
потом
быстрее.
Then
gently
move
in
harder,
harder
Затем
мягко
двигайся,
жестче,
жестче.
I
wanna
grab
it,
smash
it
Я
хочу
схватить
его
и
разбить
вдребезги.
Till
your
eyes
start
rolling
Пока
твои
глаза
не
закатятся.
Don't
mean
to
rough
Не
хочу
быть
грубой
I
just
wanna
melt
in
your
body
Я
просто
хочу
растаять
в
твоем
теле.
Discover
the
bass
of
your
warmth
Откройте
для
себя
бас
вашего
тепла
Let
me
be
the
one
to
give
it
all
Позволь
мне
быть
тем,
кто
отдаст
все
это.
Baby
let
me
do
the
work
Детка
позволь
мне
сделать
эту
работу
Baby
let
me
go
down
to
work
Детка,
позволь
мне
спуститься
на
работу.
Baby
let
me
do
the
work
Детка
позволь
мне
сделать
эту
работу
Baby
let
me
go
down
to
work
Детка,
позволь
мне
спуститься
на
работу.
Na
na
na,
nana
nana,
na
na
На-На-На,
НАНА-НАНА,
на-на
For
the
first
I
met
you
Впервые
я
встретил
тебя.
I
knew
I'll
never
live
without
you
Я
знал,
что
никогда
не
смогу
жить
без
тебя.
Coz
every
time
when
I
see
you
Потому
что
каждый
раз
когда
я
вижу
тебя
I
go
high
Я
поднимаюсь
высоко.
Baby
take
it
down
low
Детка,
успокойся.
Let
it
down
slow
Опусти
его
медленно
Just
coz
it's
love,
let
me
give
myself
to
you
Просто
потому
что
это
любовь,
позволь
мне
отдаться
тебе.
For
the
first
time
I
met
you
В
первый
раз
я
встретил
тебя.
I
knew
I'll
never
live
without
you
Я
знал,
что
никогда
не
смогу
жить
без
тебя.
That's
why
when
you
come
close,
I
feel
like
I
am
flying
Вот
почему,
когда
ты
приближаешься,
мне
кажется,
что
я
лечу.
Na
na
na
nana
nana
na
na
na
На
На
На
НАНА
НАНА
На
На
На
Get
down,
let
you
body
talk
Ложись,
позволь
своему
телу
говорить.
The
clapper,
yeah
you
better
clap
it
Хлопушка,
да,
тебе
лучше
хлопнуть
ею.
Let
me
hold
you,
let
me
do
the
brute
Позволь
мне
обнять
тебя,
позволь
мне
быть
грубой.
One
corner,
prison
guard
yeah
I
like
it
brutal.
Один
угол,
тюремный
охранник,
да,
мне
нравится
это
жестоко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kabamba Chulu Amina Pascal, Linda Montez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.