Paroles et traduction Kissbaba - Barkóba
Engem
nem
érdekelsz
Ты
мне
безразличен
Vigyen
el
a
taxi
Отвези
меня
на
такси
Van
nálam
egy
doboz
cigi,
három
darab
laszti
У
меня
есть
пачка
сигарет,
три
шарика
Ma
páros
lábbal
rúgjuk
be
az
ajtókat
Сегодня
мы
будем
вышибать
двери
обеими
ногами
Mi
a
neved,
nekem
nem
megy
már
a
barkóba
(Ja)
Как
тебя
зовут?
Я
больше
не
хожу
в
сарай
(Да)
Tele
vagyok
azzal,
ami
neked
kéne
Я
полон
того,
что
тебе
нужно
Törik
a
fény,
török
neked
is
a
jégre
Свет
гаснет,
я
разбиваю
тебя
об
лед.
Reggelig
nincs
vége,
felébredek
délben
Это
не
закончится
до
утра,
я
просыпаюсь
в
полдень
Kiizzadok
mindent,
semmi
nem
marad
télre
Я
весь
пропотел,
на
зиму
ничего
не
осталось
Most
a
nyár
téma
(Ja)
Теперь
летняя
тема
(Ja)
Náthám
is
széna
(Woah)
Обычная
простуда,
а
также
сено
(Ого)
Mennék
én
fel
a
csúcsra
(Ja)
Я
бы
поднялся
на
вершину
(Да)
Csak
hol
van
a
létra
(Ja)
Просто
где
находится
лестница
(Ja)
Nekem
holnap
is
csak
egy
fekete
kávé
Для
меня
завтрашний
день
- это
просто
черный
кофе
A
tag
is
ráér,
szóval
viszek
neki
is
majd
kápét
Парень
свободен,
так
что
я
принесу
ему
немного
наличных
Tekerem
is
be
ez
már
a
pokol
tüze,
Dante
Это
адское
пламя,
Данте
Meleg
az
idő,
csak
a
karórámon
fagy
le
Погода
теплая,
на
моих
наручных
часах
просто
замерзает.
Folyik
a
vérem
a
padlóra
Моя
кровь
течет
на
пол
Megint
elköltöttem
a
pénzemet
narkóra
(Ja)
Я
снова
потратил
свои
деньги
на
наркотики
West
coast
beat
él
a
magnóban
Бит
Западного
побережья
в
прямом
эфире
записан
на
пленку
Három
hatos
van
karcolva
már
az
ajtómra
(Ja)
Три
шестерки
уже
нацарапаны
на
моей
двери
(Да)
Láttalak
téged
a
Playboyban
Я
видел
тебя
в
"Плейбое"
Mint
a
tinta
a
lapon,
már
szétfolytam
(Ja)
Как
чернила
на
простыне,
я
уже
пролил
(Ага)
Árnyékot
vetek,
mégis
én
voltam
Я
отбрасывал
тень,
но
это
был
я
Hátralép,
csont
nélkül
céloztam
(Ah)
Шаг
назад,
я
целился
без
костей
(Ах)
Engem
nem
érdekelsz
Ты
мне
безразличен
Vigyen
el
a
taxi
Отвези
меня
на
такси
Van
nálam
egy
doboz
cigi,
három
darab
laszti
У
меня
есть
пачка
сигарет,
три
шарика
Ma
páros
lábbal
rúgjuk
be
az
ajtókat
Сегодня
мы
будем
вышибать
двери
обеими
ногами
Mi
a
neved,
nekem
nem
megy
már
a
barkóba
(Ja)
Как
тебя
зовут?
Я
больше
не
хожу
в
сарай
(Да)
Mi
a
fasz,
engem
kiakaszt
Что,
черт
возьми,
меня
бесит
Ugyanaz
a
crew,
ez
itt
ugyanaz
a
gaz
Та
же
команда,
тот
же
газ
Nekem
ne
ugass,
tudom,
hogy
hol
laksz
Не
лай
на
меня,
я
знаю,
где
ты
живешь
Nekünk
fekete
a
benz,
neked
fekete
a
maszk
(Ja)
У
нас
черный
бенц,
у
тебя
черная
маска
(Да)
Elfed
az
éjjel,
nagyon
sötét
van
Ночь
очень
темная
Valami
bugyog
már
régen
a
fazékban
В
кастрюле
что-то
давно
булькает
Tekerj
nyugodtan,
azért
van
Давай,
вот
почему
Mosolygok
a
lányra
picit
kacéran
Я
слегка
кокетливо
улыбаюсь
девушке
Füstöl
a
kerék,
már
villognak
a
fények
Колесо
дымится,
фары
мигают
Addig
nem
kaptok
el,
amíg
Pestről
ki
nem
érek
Вы
меня
не
поймаете,
пока
я
не
выберусь
из
Пешта
Ez
itt
a
bázisom,
ez
itt
a
fészek
Это
моя
база,
это
мое
гнездо
A
kékek
sem
tudják,
mi
a
sapi,
mik
a
tények
Синие
даже
не
знают,
что
такое
sapi,
каковы
факты
Én
a
nyugati
partig
meg
sem
állok
Я
даже
не
заезжаю
на
Западное
побережье
Leszarom,
hogy
mekkorák
a
távolságok
Мне
насрать,
насколько
велики
расстояния
Nem
kell
az,
hogy
megmondjátok
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
мне
что-то
говорил
Nem
kell
az,
hogy
megmondjátok
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
мне
что-то
говорил
A
lány
most
balhézik,
de
mi
a
fasznak
У
девушки
сейчас
неприятности,
но
какого
хрена
Azt
hiszi,
hogy
ezzel
majd
kiakaszthat
Он
думает,
что
это
выведет
меня
из
себя
Együtt
üvöltjük
a
másiknak
az
igazabbat
(Jah)
Вместе
мы
кричим
друг
другу,
что
это
правдивее
(Джа)
Tudod
mit,
figyelj
ide
Знаешь
что,
послушай
меня
Engem
nem
érdekelsz
Ты
мне
безразличен
Vigyen
el
a
taxi
Отвези
меня
на
такси
Van
nálam
egy
doboz
cigi,
három
darab
laszti
У
меня
есть
пачка
сигарет,
три
шарика
Ma
páros
lábbal
rúgjuk
be
az
ajtókat
Сегодня
мы
будем
вышибать
двери
обеими
ногами
Mi
a
neved,
nekem
nem
megy
már
a
barkóba
(Ja)
Как
тебя
зовут?
Я
больше
не
хожу
в
сарай
(Да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): András Takács, Kiss Bálint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.