Kissbaba - Barkóba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kissbaba - Barkóba




Pachanga
Пачанга
Ja, jaaaa
Да, дааааа
Txy beatz
Тси битц
Engem nem érdekelsz
Ты мне безразличен
Vigyen el a taxi
Отвези меня на такси
Van nálam egy doboz cigi, három darab laszti
У меня есть пачка сигарет, три шарика
Ma páros lábbal rúgjuk be az ajtókat
Сегодня мы будем вышибать двери обеими ногами
Mi a neved, nekem nem megy már a barkóba (Ja)
Как тебя зовут? Я больше не хожу в сарай (Да)
Tele vagyok azzal, ami neked kéne
Я полон того, что тебе нужно
Törik a fény, török neked is a jégre
Свет гаснет, я разбиваю тебя об лед.
Reggelig nincs vége, felébredek délben
Это не закончится до утра, я просыпаюсь в полдень
Kiizzadok mindent, semmi nem marad télre
Я весь пропотел, на зиму ничего не осталось
Most a nyár téma (Ja)
Теперь летняя тема (Ja)
Náthám is széna (Woah)
Обычная простуда, а также сено (Ого)
Mennék én fel a csúcsra (Ja)
Я бы поднялся на вершину (Да)
Csak hol van a létra (Ja)
Просто где находится лестница (Ja)
Nekem holnap is csak egy fekete kávé
Для меня завтрашний день - это просто черный кофе
A tag is ráér, szóval viszek neki is majd kápét
Парень свободен, так что я принесу ему немного наличных
Tekerem is be ez már a pokol tüze, Dante
Это адское пламя, Данте
Meleg az idő, csak a karórámon fagy le
Погода теплая, на моих наручных часах просто замерзает.
Folyik a vérem a padlóra
Моя кровь течет на пол
Megint elköltöttem a pénzemet narkóra (Ja)
Я снова потратил свои деньги на наркотики
West coast beat él a magnóban
Бит Западного побережья в прямом эфире записан на пленку
Három hatos van karcolva már az ajtómra (Ja)
Три шестерки уже нацарапаны на моей двери (Да)
Láttalak téged a Playboyban
Я видел тебя в "Плейбое"
Mint a tinta a lapon, már szétfolytam (Ja)
Как чернила на простыне, я уже пролил (Ага)
Árnyékot vetek, mégis én voltam
Я отбрасывал тень, но это был я
Hátralép, csont nélkül céloztam (Ah)
Шаг назад, я целился без костей (Ах)
Engem nem érdekelsz
Ты мне безразличен
Vigyen el a taxi
Отвези меня на такси
Van nálam egy doboz cigi, három darab laszti
У меня есть пачка сигарет, три шарика
Ma páros lábbal rúgjuk be az ajtókat
Сегодня мы будем вышибать двери обеими ногами
Mi a neved, nekem nem megy már a barkóba (Ja)
Как тебя зовут? Я больше не хожу в сарай (Да)
Mi a fasz, engem kiakaszt
Что, черт возьми, меня бесит
Ugyanaz a crew, ez itt ugyanaz a gaz
Та же команда, тот же газ
Nekem ne ugass, tudom, hogy hol laksz
Не лай на меня, я знаю, где ты живешь
Nekünk fekete a benz, neked fekete a maszk (Ja)
У нас черный бенц, у тебя черная маска (Да)
Elfed az éjjel, nagyon sötét van
Ночь очень темная
Valami bugyog már régen a fazékban
В кастрюле что-то давно булькает
Tekerj nyugodtan, azért van
Давай, вот почему
Mosolygok a lányra picit kacéran
Я слегка кокетливо улыбаюсь девушке
Füstöl a kerék, már villognak a fények
Колесо дымится, фары мигают
Addig nem kaptok el, amíg Pestről ki nem érek
Вы меня не поймаете, пока я не выберусь из Пешта
Ez itt a bázisom, ez itt a fészek
Это моя база, это мое гнездо
A kékek sem tudják, mi a sapi, mik a tények
Синие даже не знают, что такое sapi, каковы факты
Én a nyugati partig meg sem állok
Я даже не заезжаю на Западное побережье
Leszarom, hogy mekkorák a távolságok
Мне насрать, насколько велики расстояния
Nem kell az, hogy megmondjátok
Мне не нужно, чтобы ты мне что-то говорил
Nem kell az, hogy megmondjátok
Мне не нужно, чтобы ты мне что-то говорил
A lány most balhézik, de mi a fasznak
У девушки сейчас неприятности, но какого хрена
Azt hiszi, hogy ezzel majd kiakaszthat
Он думает, что это выведет меня из себя
Együtt üvöltjük a másiknak az igazabbat (Jah)
Вместе мы кричим друг другу, что это правдивее (Джа)
Tudod mit, figyelj ide
Знаешь что, послушай меня
Engem nem érdekelsz
Ты мне безразличен
Vigyen el a taxi
Отвези меня на такси
Van nálam egy doboz cigi, három darab laszti
У меня есть пачка сигарет, три шарика
Ma páros lábbal rúgjuk be az ajtókat
Сегодня мы будем вышибать двери обеими ногами
Mi a neved, nekem nem megy már a barkóba (Ja)
Как тебя зовут? Я больше не хожу в сарай (Да)





Writer(s): András Takács, Kiss Bálint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.