Paroles et traduction Kissbaba - Kerületi Titok
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
Я
больше
не
теряю
деньги,
потому
что
просто
покупаю
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
воздействовать
на
агентов
Ez
Buda
nem
Pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
Эта
Буда
- не
Пешт,
здесь,
в
Москве,
находится
колония
Ja,
itt
a
Moszkva
a
telep
Да,
вот
и
московская
колония
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
Я
больше
не
теряю
деньги,
потому
что
просто
покупаю
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
воздействовать
на
агентов
Ez
Buda
nem
pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
Эта
Буда
- не
Пешт,
здесь,
в
Москве,
находится
колония
Ja
itt
a
Moszkva
a
telep
Я
здесь,
в
Москве,
в
колонии
Nem
sajtból
a
hold,
hanem
betonból
Луна
сделана
не
из
сыра,
а
из
бетона
Nem
koszos
a
sprite,
mint
a
peron
volt
Никакого
грязного
спрайта,
каким
была
платформа
Bokrok,
meg
szűrt
fény
izomból
Кусты
и
отфильтрованная
легкая
мускулатура
Mindenki
tudta,
pedig
kerületi
titok
volt
Все
знали,
хотя
это
было
районной
тайной
Te
vagy
láncom,
táncok
Ты
- моя
цепь,
танцы
Happy
Meal
menüben
frontin
Меню
Happy
Meal
на
передней
панели
Kurvanagy
számokkal
bánok
Трахаться
с
большими
числами
Matinén
vágod
a
tető
is
Corvin
Утренник,
ты
тоже
срезал
крышу,
Корвин
Eldugott
pénzek
odabent
Спрятанные
внутри
деньги
Sniff
Sniff,
fehér
hó,
toalett
Нюх,
нюх,
белый
снег,
туалет
Kapzsi
vagyok,
mégis
tudom,
hogy
jó
Я
жадный,
но
я
знаю,
что
это
вкусно
Az
egész
tőke
odalett
Вся
столица
исчезла
Az
egész
tőke
odalett
Вся
столица
исчезла
Egész
tőke
odalett
Весь
капитал
потерян
Mégis
tudom,
hogy
jó
И
все
же
я
знаю,
что
это
хорошо
Ez
a
fehér
hoe
Эта
белая
мотыга
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
Я
больше
не
теряю
деньги,
потому
что
просто
покупаю
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
воздействовать
на
агентов
Ez
Buda
nem
pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
Эта
Буда
- не
Пешт,
здесь,
в
Москве,
находится
колония
Ja
itt
a
Moszkva
a
telep
Я
здесь,
в
Москве,
в
колонии
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
Я
больше
не
теряю
деньги,
потому
что
просто
покупаю
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
воздействовать
на
агентов
Ez
Buda
nem
pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
Эта
Буда
- не
Пешт,
здесь,
в
Москве,
находится
колония
Ja,
itt
a
Moszkva
a
telep
Да,
вот
и
московская
колония
Holnaptól
máshogy
kelek
Завтра
я
проснусь
по-другому
Viszem
a
cuccom
neked
Я
принесу
тебе
свои
вещи
Felszakítom
az
összes
sebed
Я
открою
все
твои
раны
Én
a
kép,
de
te
vagy
a
keret
(Jah)
Я
- картинка,
а
ты
- рамка
(Да)
Nem
mondom,
mert
titok
Я
не
скажу,
потому
что
это
секрет
Hiába
könyörögsz,
nekem
csak
szitok
Ты
умоляешь
меня,
ты
просто
сука
для
меня
A
zsebemben
csomó,
olyan
mint
a
nyirok
Комок
у
меня
в
кармане,
похожий
на
лимфу
Orromban
piszok,
meg
mindent
eliszok
(Jaaa)
У
меня
грязный
нос,
и
я
пью
все
подряд
(Дааа)
Kerekembe
már
csak
kettő
bar
Здесь
всего
два
бара
Bedobok
egy
mojitót,
koktélbár
Я
возьму
мохито
в
коктейль-баре
Salim
is
görög
ez
nem
cézár
Салим
- грек,
это
не
Цезарь
Nem
kell
a
pénzed,
van
szívószál
Мне
не
нужны
твои
деньги,
у
меня
есть
соломинка
Nekem
ugyanaz
kell
holnap
is,
neked
meg
csak
a
pénz
Я
хочу
того
же
самого
завтра,
а
тебе
просто
нужны
деньги
Neked
kéz,
nekem
-----
ez
a
meme
Для
тебя
рука,
для
меня
----- этот
мем
Neki
kabát,
nekem
tigrises
prém
Ее
пальто,
мой
тигровый
мех
Ha
nagy
tüzet
akarsz,
jó
lesz
a
szén
Если
вы
хотите
развести
большой
костер,
уголь
подойдет
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
Я
больше
не
теряю
деньги,
потому
что
просто
покупаю
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
воздействовать
на
агентов
Ez
Buda
nem
pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
Эта
Буда
- не
Пешт,
здесь,
в
Москве,
находится
колония
Ja,
itt
a
Moszkva
a
telep
Да,
вот
и
московская
колония
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
Я
больше
не
теряю
деньги,
потому
что
просто
покупаю
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
воздействовать
на
агентов
Ez
Buda
nem
pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
Эта
Буда
- не
Пешт,
здесь,
в
Москве,
находится
колония
Ja,
itt
a
Moszkva
a
telep
Да,
вот
и
московская
колония
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): András Takács, Kiss Bálint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.