Paroles et traduction Kissbaba - Szálka (feat. AKC Damigo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szálka (feat. AKC Damigo)
Заноза (совместно с AKC Damigo)
Ja,
tesó
hova
tűnt
a
pénzem
Эй,
братан,
куда
делись
мои
деньги?
Szálka
vagy
a
szememben
Ты
- заноза
в
моем
глазу,
De
nem
is
érzem
Но
я
ее
даже
не
чувствую.
Figyu
holnaptól
léptem,
bocs
Слушай,
я
с
завтрашнего
дня
ухожу,
извини.
Akadálynak
megyek,
mint
falnak
a
kos
Иду
напролом,
как
баскетболист
на
стену.
Ez
itt
nyugati
part,
ez
nem
Fonyód
Это
- западное
побережье,
это
не
чертов
Фониод.
Sokat
ugatok,
de
nem
leszek
a
kopód
Я
много
лаю,
но
твоей
шавкой
не
буду.
Neked
kell
a
pénzem,
nekem
meg
a
lotyód
(Wuf,Wuf)
Тебе
нужны
мои
деньги,
а
мне
- твоя
телка
(Гав-гав).
Ja
a
gangem
nagyon
loco
Да,
моя
банда
очень
крутая.
Kívánlak,
te
nátrium-glutamát
Хочу
тебя,
ты
- мой
глутамат
натрия.
Umami
kell
nekem,
meg
ázsiai
utazás
Мне
нужен
умами
и
путешествие
в
Азию.
Ring
ring,
szól
a
plug
phone
(Ja)
Дзынь-дзынь,
звонит
телефон
плага
(Ага).
Gyorsabb
vagyok,
mint
az
OTP-nél
utalás
(Nem)
Я
быстрее,
чем
банковский
перевод
(Нет).
Nem
putri,
de
olyan
mint
egy
krekkház
Это
не
лачуга,
но
похоже
на
наркопритон.
Osztunk,
adunk,
eltűnünk
mint
a
inkák
Делимся,
даем,
исчезаем,
как
инки.
Festék
szag
van,
már
zörögnek
a
firkák
Пахнет
краской,
уже
скребутся
маркеры.
Vámpírok
hada,
csak
is
tárva
nyitott
kripták
Орда
вампиров,
только
открытые
склепы.
Nem
capelek,
csak
nagyokat
álmodok
Не
ношу
плащ,
только
большие
мечты.
Szól
a
high
hat,
szólnak
a
lábdobok
Звучит
цилиндр,
звучат
басы.
Fejemben
motoszkál
még
pár
dolog
В
моей
голове
вертится
еще
пара
мыслей.
Inkább
csak
vázolom,
mielőtt
távozok
Лучше
просто
намекну,
прежде
чем
уйду.
Vajon
hol
van,
itt
nincsen
Интересно,
где
это,
здесь
этого
нет.
Do
not
disturb
lóg
a
kilincsen
"Не
беспокоить"
висит
на
ручке.
Olyan
öreg
pók
van
a
kincsen
На
замке
сидит
старый
паук.
Egy
kérdésem
van
csak
màr
У
меня
только
один
вопрос.
Ja,
tesó
hova
tűnt
a
pénzem
Эй,
братан,
куда
делись
мои
деньги?
Szálka
vagy
a
szememben
Ты
- заноза
в
моем
глазу,
De
nem
is
érzem
Но
я
ее
даже
не
чувствую.
Figyu
holnaptól
léptem,
bocs
Слушай,
я
с
завтрашнего
дня
ухожу,
извини.
Akadálynak
megyek,
mint
falnak
a
kos
Иду
напролом,
как
баскетболист
на
стену.
Ez
itt
nyugati
part,
ez
nem
Fonyód
Это
- западное
побережье,
это
не
чертов
Фониод.
Sokat
ugatok,
de
nem
leszek
a
kopód
Я
много
лаю,
но
твоей
шавкой
не
буду.
Neked
kell
a
pénzem,
nekem
meg
a
lotyód
(Wuf,Wuf)
Тебе
нужны
мои
деньги,
а
мне
- твоя
телка
(Гав-гав).
Ja
a
gangem
nagyon
loco
Да,
моя
банда
очень
крутая.
Nem
úszok
kis
halakkal,
túl
sok
itt
a
szálka
Не
плаваю
с
мелкой
рыбешкой,
слишком
много
здесь
костей.
Kissbabával
lerakjuk
a
köveket
a
gyárba
С
Киссбабой
мы
кладем
камни
на
завод.
Nem
kell
a
csont
se,
csak
a
bad
gyal
Мне
не
нужны
кости,
только
плохая
девчонка.
Csajotok
fent
kényeztet
meg
pesztrál
Твоя
цыпочка
наверху
балует
и
радует
меня.
Mindig
pizsibe
(Ah)
Всегда
в
пижаме
(А).
Senki
pitibe
(Ja)
Никто
не
жалеет
(Да).
Txy
beaten
megyünk
Uberrel
egyenesen
a
citybe
Под
бит
Txy
едем
на
Убере
прямо
в
город.
Kell
a
pénz,
kell
a
név,
hús
az
uzsiba
Нужны
деньги,
нужно
имя,
мясо
на
обед.
Üveg
pezsivel
ülök
lent
minden
buliba
Сижу
с
бутылкой
шампанского
на
каждой
вечеринке.
Hova-hova-hova
megyek
én
Куда-куда-куда
я
иду.
Szűkös
volt
a
féktáv
én
láttam
az
elején
Тормозной
путь
был
коротким,
я
видела
это
с
самого
начала.
Kik
velem
voltak
akkor,
mellettem
van
mind
itt
Кто
был
со
мной
тогда,
все
здесь.
Ha
potenciált
látok
megcsinálom
a
bizniszt
Если
вижу
потенциал,
делаю
бизнес.
Minden
fakenek
fuck,
fuck,
fuck
Всем
фальшивкам
- на
хер,
на
хер,
на
хер.
Nem
lépek
a
fékre
Не
наступлю
на
грабли.
Add
ide
a
fat
caped
kifújom
a
véred
Дай
мне
свой
баллончик,
я
выкрашу
твою
кровь.
DaVincinak
érzem
magam
olyat
festek
Чувствую
себя
Да
Винчи,
так
рисую.
Megszólal
a
Damigo
Говорит
Дамиго.
Kicsi
ari
vagy
add
ide
a
Haribod
Ты
мелкая,
дай
мне
свой
"Харибо".
Ja,
tesó
hova
tűnt
a
pénzem
Эй,
братан,
куда
делись
мои
деньги?
Szálka
vagy
a
szememben
Ты
- заноза
в
моем
глазу,
De
nem
is
érzem
Но
я
ее
даже
не
чувствую.
Figyu
holnaptól
léptem,
bocs
Слушай,
я
с
завтрашнего
дня
ухожу,
извини.
Akadálynak
megyek
mint
falnak
a
kos
Иду
напролом
как
баскетболист
на
стену.
Ez
itt
nyugati
part
ez
nem
Fonyód
Это
- западное
побережье,
это
не
чертов
Фониод.
Sokat
ugatok
de
nem
leszek
a
kopód
Я
много
лаю,
но
твоей
шавкой
не
буду.
Neked
kell
a
pénzem
nekem
meg
a
lotyód
Тебе
нужны
мои
деньги,
а
мне
- твоя
телка.
Ja
a
gangem
nagyon
loco
Да,
моя
банда
очень
крутая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): András Takács, Kiss Bálint, Kovács ádám
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.