Paroles et traduction Kissin' Dynamite - Breaking The Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting
for
the
call
′til
we
get
airborne
Жду
звонка,
пока
мы
не
взлетим
в
воздух.
Buddy,
screw
that
calm,
we
will
raise
a
storm
Дружище,
к
черту
это
затишье,
мы
поднимем
бурю
The
finger
on
the
trigger,
all
is
set
to
loose
Палец
на
спусковом
крючке,
все
готово
к
освобождению.
Are
you
ready?
Вы
готовы?
Tension
in
the
air,
time
is
running
out
Напряжение
в
воздухе,
время
на
исходе.
We
can
hear
you
scream,
we
will
play
it
loud
Мы
слышим,
как
ты
кричишь,
мы
сыграем
это
громко.
Gotta
get
us
out
now
where
the
wild
wind
blows
Нужно
вытащить
нас
оттуда,
где
дует
дикий
ветер.
Are
you
ready?
Вы
готовы?
'Cause
we,
Потому
что
мы...
We
have
come
to
break
the
silence
Мы
пришли,
чтобы
нарушить
тишину.
Can
you
hear
us,
can
you
hear
us,
we
have
come
to
break
the
silence
Слышишь
ли
ты
нас,
слышишь
ли
ты
нас,
мы
пришли,
чтобы
нарушить
тишину?
Can
you
hear
us,
can
you
hear
us,
we
have
come
to
break
the
silence
Слышишь
ли
ты
нас,
слышишь
ли
ты
нас,
мы
пришли,
чтобы
нарушить
тишину?
With
the
light
of
the
fireworks
above
your
heads
В
свете
фейерверка
над
вашими
головами
An
electric
army
armed
to
death
Электрическая
армия,
вооруженная
до
смерти.
Can
you
hear
us,
can
you
hear
us
Ты
слышишь
нас,
ты
слышишь
нас?
We
have
come
to
break
the
silence
Мы
пришли,
чтобы
нарушить
тишину.
We′re
ready
for
the
shock,
still
side
by
side
Мы
готовы
к
шоку,
все
еще
бок
о
бок.
We're
steady
as
a
rock,
gotta
light
that
night
Мы
непоколебимы,
как
скала,
мы
должны
зажечь
эту
ночь.
Come
on
n'
shout
us
down
for
an
all
time
high
Давай
же,
крикни
нам,
чтобы
мы
достигли
небывалых
высот!
Let
me
hear
you
Дай
мне
услышать
тебя.
All
guns
are
blazing,
fire
at
will,
Все
ружья
пылают,
стреляйте
по
желанию,
Until
our
last
stand,
′cause
we
can′t
stand
still
Пока
мы
не
остановимся,
потому
что
мы
не
можем
стоять
спокойно.
So
show
me
what
you've
got,
we
wanna
hear
your
voice
Так
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
мы
хотим
услышать
твой
голос.
Let
me
hear
you
Дай
мне
услышать
тебя.
′Cause
we,
Потому
что
мы...
We
have
come
to
break
the
silence
Мы
пришли,
чтобы
нарушить
тишину.
Can
you
hear
us,
can
you
hear
us,
we
have
come
to
break
the
silence
Слышишь
ли
ты
нас,
слышишь
ли
ты
нас,
мы
пришли,
чтобы
нарушить
тишину?
Can
you
hear
us,
can
you
hear
us,
we
have
come
to
break
the
silence
Слышишь
ли
ты
нас,
слышишь
ли
ты
нас,
мы
пришли,
чтобы
нарушить
тишину?
With
the
light
of
the
fireworks
above
your
heads
В
свете
фейерверка
над
вашими
головами
An
electric
army
armed
to
death
Электрическая
армия,
вооруженная
до
смерти.
Can
you
hear
us,
can
you
hear
us,
Слышишь
ли
ты
нас,
слышишь
ли
ты
нас?
We
have
come
to
break
the
silence
Мы
пришли,
чтобы
нарушить
тишину.
Break
the
silence
Нарушить
молчание
Can
you
hear
us,
can
you
hear
us,
we
have
come
to
break
the
silence
Слышишь
ли
ты
нас,
слышишь
ли
ты
нас,
мы
пришли,
чтобы
нарушить
тишину?
Can
you
hear
us,
can
you
hear
us,
we
have
come
to
break
the
silence
Слышишь
ли
ты
нас,
слышишь
ли
ты
нас,
мы
пришли,
чтобы
нарушить
тишину?
With
the
light
of
the
fireworks
above
your
heads
В
свете
фейерверка
над
вашими
головами
An
electric
army
armed
to
death
Электрическая
армия,
вооруженная
до
смерти.
Can
you
hear
us,
can
you
hear
us,
Слышишь
ли
ты
нас,
слышишь
ли
ты
нас?
We
have
come
to
break
the
silence
Мы
пришли,
чтобы
нарушить
тишину.
We
break
the
silence
Мы
нарушаем
молчание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braun Andreas Georg, Braun Johannes
Album
Ecstasy
date de sortie
06-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.