Paroles et traduction Kissin' Dynamite - Generation Goodbye (Live in Stuttgart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generation Goodbye (Live in Stuttgart)
Поколение Прощай (Живое выступление в Штутгарте)
Called
the
doctor
to
ease
my
pain
Звонил
врачу,
чтоб
боль
унять,
All
I
got
was
a
worn
out
brain
Но
лишь
измученный
мозг
взамен
я
взял.
Dollar
signs
in
his
eyes
seemed
like
comedy
Знаки
доллара
в
его
глазах
– комедия,
Saw
the
preacher
to
find
belief
Ходил
к
проповеднику,
веру
найти,
But
he
said
we
would
come
to
grief
Но
он
сказал,
что
горе
нас
ждёт
впереди,
And
appeared
like
a
clown
in
a
tragedy
И
выглядел
клоуном
в
трагедии.
So
you
think
we′ll
work
and
carry
on
Ты
думаешь,
мы
будем
работать
и
терпеть,
But
we
ain't
those
fools
to
come
undone
Но
мы
не
дураки,
чтобы
так
себя
губить.
We
are
the
Generation
Goodbye
Мы
– Поколение
Прощай,
Tear
the
walls
down
tonight
Стены
рушим
этой
ночью,
Gotta
get
the
hell
outta
here
Должны
свалить
отсюда
к
чертям.
We
are
the
Generation
Goodbye
Мы
– Поколение
Прощай,
Set
the
bridges
on
fire
Поджигаем
мосты,
Gonna
cross
the
final
frontier
Перейдём
последнюю
черту.
Generation
Goodbye
bye
bye
bye
bye
bye
Поколение
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
Generation
Goodbye
bye
bye
Поколение
Прощай,
прощай,
What′s
a
judge
in
a
court
of
lies
Что
такое
судья
во
лжи
суде,
What's
a
priest
dying
unbaptized
Что
такое
священник,
умирающий
некрещёным,
What's
a
child
in
a
kingdom
of
Malady
Что
такое
ребёнок
в
царстве
Болезни?
What′s
a
saint
in
a
holy
war
Что
такое
святой
на
святой
войне,
What′s
a
champion
that
knew
before
Что
такое
чемпион,
знавший
всё
наперёд,
What's
a
wise
man
among
all
this
apathy
Что
такое
мудрец
среди
всей
этой
апатии?
So
you
think
we′ll
work
and
carry
on
Ты
думаешь,
мы
будем
работать
и
терпеть,
But
we
ain't
those
fools
to
come
undone
Но
мы
не
дураки,
чтобы
так
себя
губить.
We
are
the
Generation
Goodbye
Мы
– Поколение
Прощай,
Tear
the
walls
down
tonight
Стены
рушим
этой
ночью,
Gotta
get
the
hell
outta
here
Должны
свалить
отсюда
к
чертям.
We
are
the
Generation
Goodbye
Мы
– Поколение
Прощай,
Set
the
bridges
on
fire
Поджигаем
мосты,
Gonna
cross
the
final
frontier
Перейдём
последнюю
черту.
Generation
Goodbye
bye
bye
bye
bye
bye
Поколение
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
Generation
Goodbye
bye
bye
Поколение
Прощай,
прощай,
We
are
the
Generation
Goodbye
Мы
– Поколение
Прощай,
Tear
the
walls
down
tonight
Стены
рушим
этой
ночью,
Gotta
get
the
hell
outta
here
Должны
свалить
отсюда
к
чертям.
We
are
the
Generation
Goodbye
Мы
– Поколение
Прощай,
Set
the
bridges
on
fire
Поджигаем
мосты,
Gonna
cross
the
final
frontier
Перейдём
последнюю
черту.
Generation
Goodbye
bye
bye
Поколение
Прощай,
прощай,
Generation
Goodbye
bye
bye
Поколение
Прощай,
прощай,
Generation
Goodbye
bye
bye
Поколение
Прощай,
прощай,
Goodbye
bye
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.