Kissin' Dynamite - I've Got The Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kissin' Dynamite - I've Got The Fire




Get your ass in gear, come on over here, gotta check the news
Тащи свою задницу в машину, иди сюда, надо посмотреть новости.
Chilly days are over, hot Messiah′s on the loose
Холодные дни позади, горячий Мессия на свободе.
I've come to save you from the cold
Я пришел, чтобы спасти тебя от холода.
And guide you to the light
И направит тебя к свету.
I′m here to unfreeze your heart
Я здесь, чтобы разморозить твое сердце.
I'm a pyromaniac, fulminating from pole to pole
Я пироман, мечущийся от полюса к полюсу.
I carry on the torch and Helldorado is my goal
Я несу факел, и моя цель-Адорадо.
So darling, scrap your further plans
Так что, дорогая, отбрось свои дальнейшие планы.
I know you caught alight
Я знаю, что ты загорелся.
I've seen it right from the start
Я видел это с самого начала.
I′ve got the fire
У меня есть огонь.
I′ve got the fire
У меня есть огонь.
And you may be my dynamite
И ты можешь быть моим динамитом.
I've got the fire
У меня есть огонь.
I′ve got the fire
У меня есть огонь.
And I can't wait ′till you ignite
И я не могу дождаться, когда ты вспыхнешь.
I'm gonna burn this place away
Я сожгу это место дотла
′Cause baby there'll be hell to pay
Потому что, детка, придется поплатиться.
I've got the fire
У меня есть огонь.
I′ve got the fire
У меня есть огонь.
And you may be my dynamite
И ты можешь быть моим динамитом.
I′ve got a mission, burning ambition, I come for you
У меня есть миссия, жгучие амбиции, я пришел за тобой.
I'll never walk on water but my halo looks brand-new
Я никогда не буду ходить по воде, но мой нимб выглядит совершенно новым.
This is my orchestra ablaze
Это мой оркестр в огне.
My theater in flames
Мой театр в огне.
To rip this joint is my art
Разорвать этот косяк-мое искусство.
Gotta shed the waste, take heart my dear, leave it all behind
Нужно избавиться от отходов, набраться смелости, моя дорогая, оставить все это позади.
We′re gonna fan the ambers so the entire human kind
Мы будем раздувать пепел так что весь человеческий род
Sees us rising from the grave
Видит, как мы восстаем из могилы.
Returning with a bang
Возвращение с треском.
We're gonna this apart
Мы разорвем это на части





Writer(s): Krech Hartmut, Braun Andreas Georg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.