Kissin' Dynamite - Superhuman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kissin' Dynamite - Superhuman




I drift into the night like a lonesome satellite
Я дрейфую в ночи, как одинокий спутник.
Seeking after this certain something they say you couldn′t touch, ohh
В поисках чего-то определенного, к чему, как они говорят, Ты не мог прикоснуться, о-о-о ...
They say you can't touch, ohh
Они говорят, что ты не можешь прикоснуться, о-о-о ...
A vagabond who′s trying to gain some glowing eyes
Бродяга, который пытается заполучить светящиеся глаза.
Looking for a big city star child to bring me to life, ohh
Ищу звездного ребенка из большого города, который вернет меня к жизни, о-о-о ...
To bring me to life, ohh
Чтобы вернуть меня к жизни, о-о-о ...
And yet among a million
И все же среди миллиона ...
I'm only seeing you
Я вижу только тебя.
You can't be from this world
Ты не можешь быть из этого мира.
I always knew
Я всегда это знал.
You′re superhuman
Ты сверхчеловек.
You′re moving in mysterious ways
Ты движешься таинственными путями.
A shooting star from outer space
Падающая звезда из космоса.
You're superhuman
Ты сверхчеловек.
The whole creation′s just a lie
Все творение-просто ложь.
When I get lost inside your eyes
Когда я теряюсь в твоих глазах ...
You're superhuman
Ты сверхчеловек.
You′re superhuman
Ты сверхчеловек.
I'd travel to the end of the milky way and back
Я бы путешествовал до конца Млечного Пути и обратно.
Still you′re shining brighter than
И все же ты сияешь ярче, чем когда-либо.
Thousands ans thousands of suns, ohh
Тысячи и тысячи солнц, о-о-о ...
Yeah thousands of suns, ohh
Да, тысячи солнц, о-о-о
I'd navigate across the entire universe
Я бы пересек всю Вселенную.
You can take me straight to a matrix I've never dreamed of, ohh
Ты можешь взять меня прямо в матрицу, о которой я никогда не мечтал, о-о-о ...
I′ve never dreamed of, ohh
Я никогда не мечтал об этом, о-о-о ...
That′s why among a million
Вот почему среди миллиона
I'm only seeing you
Я вижу только тебя.
You can′t be from this world
Ты не можешь быть из этого мира.
I always knew
Я всегда это знал.





Writer(s): Krech Hartmut, Braun Andreas Georg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.