Kissogram - Prominent Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kissogram - Prominent Man




Prominent Man
Важная персона
He moved to the place where we were ten years ago
Он переехал туда, где мы были десять лет назад,
Where the yellow wallpaper used to fall from the wall
Где желтые обои отклеивались от стены.
He wore a golden watch which said quarter to twelve
На нем были золотые часы, которые показывали без пятнадцати двенадцать.
He said, "I need some dust on my Dior, Gucci, Chanel"
Он сказал: "Мне нужно немного пыли на мои Dior, Gucci, Chanel".
Tonight a glass of wine will stick in his hand
Сегодня вечером бокал вина прилипнет к его руке,
He'll look at greasy artists and then later he'll dance
Он будет смотреть на неряшливых художников, а потом пойдет танцевать,
Tryin' to look bored with a glance at his friends
Стараясь выглядеть скучающим, бросая взгляды на своих друзей.
For sure he's still got enough cash in his pants
Уверена, у него все еще достаточно денег в штанах.
I'd rather be dead than a prominent man
Уж лучше умереть, чем быть важной персоной.
I'd rather be dead than a prominent man
Уж лучше умереть, чем быть важной персоной.
I'd rather be bad than a prominent man
Уж лучше быть плохой, чем важной персоной.
Six o' clock in the morning and I got him on my back
Шесть часов утра, а он уже у меня на спине,
Smelling like pineapple and breathing down my neck
Пахнет ананасом и дышит мне в шею,
Telling me that the minister's daughter lies in his bed
Говорит, что в его постели лежит дочка министра.
Well, well, well, you can't always want what you get
Ну, ну, ну, не всегда получаешь то, чего хочешь.
He says, "You guys always need some money, don't you?
Он говорит: "Вам, ребята, всегда нужны деньги, не так ли?
How about painting my walls in light blue?"
Как насчет того, чтобы покрасить мои стены в голубой цвет?"
I say, "No, Mr Philistine", and he goes home again
Я говорю: "Нет, мистер филистер", и он снова идет домой,
Writing in his diary, he's depressive again
Записывает в свой дневник, что он снова в депрессии.
I'd rather be dead than a prominent man
Уж лучше умереть, чем быть важной персоной.
I'd rather be dead than a prominent man
Уж лучше умереть, чем быть важной персоной.
I'd rather be mad than a prominent man
Уж лучше быть сумасшедшей, чем важной персоной.
Prominent man
Важная персона.
I'd rather be dead than a prominent man
Уж лучше умереть, чем быть важной персоной.
I'd rather be dead than a prominent man
Уж лучше умереть, чем быть важной персоной.
I'd rather be dead than a prominent man
Уж лучше умереть, чем быть важной персоной.
I'd rather be dead than a prominent man
Уж лучше умереть, чем быть важной персоной.
I'd rather be dead than a prominent man
Уж лучше умереть, чем быть важной персоной.
I'd rather be mad than a prominent man
Уж лучше быть сумасшедшей, чем важной персоной.
I'd rather be dead than a prominent man
Уж лучше умереть, чем быть важной персоной.
I'd rather be dead than a prominent man
Уж лучше умереть, чем быть важной персоной.
I'd rather be glad
Уж лучше быть...





Writer(s): Jonas Poppe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.