Paroles et traduction Kissogram - Prominent Man
Prominent Man
Важная персона
He
moved
to
the
place
where
we
were
ten
years
ago
Он
переехал
туда,
где
мы
были
десять
лет
назад,
Where
the
yellow
wallpaper
used
to
fall
from
the
wall
Где
желтые
обои
отклеивались
от
стены.
He
wore
a
golden
watch
which
said
quarter
to
twelve
На
нем
были
золотые
часы,
которые
показывали
без
пятнадцати
двенадцать.
He
said,
"I
need
some
dust
on
my
Dior,
Gucci,
Chanel"
Он
сказал:
"Мне
нужно
немного
пыли
на
мои
Dior,
Gucci,
Chanel".
Tonight
a
glass
of
wine
will
stick
in
his
hand
Сегодня
вечером
бокал
вина
прилипнет
к
его
руке,
He'll
look
at
greasy
artists
and
then
later
he'll
dance
Он
будет
смотреть
на
неряшливых
художников,
а
потом
пойдет
танцевать,
Tryin'
to
look
bored
with
a
glance
at
his
friends
Стараясь
выглядеть
скучающим,
бросая
взгляды
на
своих
друзей.
For
sure
he's
still
got
enough
cash
in
his
pants
Уверена,
у
него
все
еще
достаточно
денег
в
штанах.
I'd
rather
be
dead
than
a
prominent
man
Уж
лучше
умереть,
чем
быть
важной
персоной.
I'd
rather
be
dead
than
a
prominent
man
Уж
лучше
умереть,
чем
быть
важной
персоной.
I'd
rather
be
bad
than
a
prominent
man
Уж
лучше
быть
плохой,
чем
важной
персоной.
Six
o'
clock
in
the
morning
and
I
got
him
on
my
back
Шесть
часов
утра,
а
он
уже
у
меня
на
спине,
Smelling
like
pineapple
and
breathing
down
my
neck
Пахнет
ананасом
и
дышит
мне
в
шею,
Telling
me
that
the
minister's
daughter
lies
in
his
bed
Говорит,
что
в
его
постели
лежит
дочка
министра.
Well,
well,
well,
you
can't
always
want
what
you
get
Ну,
ну,
ну,
не
всегда
получаешь
то,
чего
хочешь.
He
says,
"You
guys
always
need
some
money,
don't
you?
Он
говорит:
"Вам,
ребята,
всегда
нужны
деньги,
не
так
ли?
How
about
painting
my
walls
in
light
blue?"
Как
насчет
того,
чтобы
покрасить
мои
стены
в
голубой
цвет?"
I
say,
"No,
Mr
Philistine",
and
he
goes
home
again
Я
говорю:
"Нет,
мистер
филистер",
и
он
снова
идет
домой,
Writing
in
his
diary,
he's
depressive
again
Записывает
в
свой
дневник,
что
он
снова
в
депрессии.
I'd
rather
be
dead
than
a
prominent
man
Уж
лучше
умереть,
чем
быть
важной
персоной.
I'd
rather
be
dead
than
a
prominent
man
Уж
лучше
умереть,
чем
быть
важной
персоной.
I'd
rather
be
mad
than
a
prominent
man
Уж
лучше
быть
сумасшедшей,
чем
важной
персоной.
Prominent
man
Важная
персона.
I'd
rather
be
dead
than
a
prominent
man
Уж
лучше
умереть,
чем
быть
важной
персоной.
I'd
rather
be
dead
than
a
prominent
man
Уж
лучше
умереть,
чем
быть
важной
персоной.
I'd
rather
be
dead
than
a
prominent
man
Уж
лучше
умереть,
чем
быть
важной
персоной.
I'd
rather
be
dead
than
a
prominent
man
Уж
лучше
умереть,
чем
быть
важной
персоной.
I'd
rather
be
dead
than
a
prominent
man
Уж
лучше
умереть,
чем
быть
важной
персоной.
I'd
rather
be
mad
than
a
prominent
man
Уж
лучше
быть
сумасшедшей,
чем
важной
персоной.
I'd
rather
be
dead
than
a
prominent
man
Уж
лучше
умереть,
чем
быть
важной
персоной.
I'd
rather
be
dead
than
a
prominent
man
Уж
лучше
умереть,
чем
быть
важной
персоной.
I'd
rather
be
glad
Уж
лучше
быть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Poppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.