Kisé feat. Lil Tib - Backstage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kisé feat. Lil Tib - Backstage




Backstage
Backstage
Baby, neked zárva van a backstage
Baby, the backstage is closed to you
Túl sokszor okoztál álmatlan estét
You caused me too many sleepless nights
Feladtad, most hogy minden jóból ennél
You gave up, now you want to eat from all the good things
Túl késő, elvesztetted a lelkét
It's too late, you lost your soul
Baby, neked zárva van a backstage
Baby, the backstage is closed to you
Túl sokszor okoztál álmatlan estét
You caused me too many sleepless nights
Feladtad, most hogy minden jóból ennél
You gave up, now you want to eat from all the good things
Túl késő, elvesztetted a lelkét
It's too late, you lost your soul
Ha baj van a gangem fly to Italy, no stress
If there's trouble, my gang flies to Italy, no stress
Nem kell aggódnod, a Prada bagért, mondtam meg lesz
You don't have to worry, the Prada bag, I said it'll be
Kilencedik blunt után tesó kérdezik, kell-e még egy?
After the ninth blunt, my brother asks, do you need another?
Veled minden olyan fényes, codeint meg minden olyan édes
Everything with you is so bright, codeine and everything is so sweet
Minden emberem éhes, nincs stop, never
All my people are hungry, no stop, never
Ring a teló, kinyomom, de tovább csörög, helo
The phone rings, I mute it, but it keeps ringing, hello
Megmondtam, hogy ez a mi helyünk és soha nem lesz eladó
I told you this is our place and it will never be for sale
A tehetség az megmarad a munka nehéz feladat
The talent will remain, the work is a difficult task
Six figure maniac az élet nem egy [?]
Six-figure maniac, life is not a [?]
Sötét a világ, de ne hidd, hogy megrémítesz bro
The world is dark, but don't think you'll scare me, bro
Cookie van és money van, nézd, csak ülünk és [?]
We have cookies and money, look, we're just sitting and [?]
Szép az idő [?], de nem King Kong
The weather is beautiful [?], but not King Kong
Baby, neked zárva van a backstage
Baby, the backstage is closed to you
Túl sokszor okoztál álmatlan estét
You caused me too many sleepless nights
Feladtad, most hogy minden jóból ennél
You gave up, now you want to eat from all the good things
Túl késő, elvesztetted a lelkét
It's too late, you lost your soul
Baby, neked zárva van a backstage
Baby, the backstage is closed to you
Túl sokszor okoztál álmatlan estét
You caused me too many sleepless nights
Feladtad, most hogy minden jóból ennél
You gave up, now you want to eat from all the good things
Túl késő, elvesztetted a lelkét
It's too late, you lost your soul
Pár hot bro ass UDV gyerek
A few hot bro asses UDV kids
Ha egy órám lenne baba, most is veled tölteném
If I had an hour, baby, I would still spend it with you
Mert itt ül a gang, megmagyarázhatatlan kötelék
Because the gang is sitting here, an inexplicable bond
Pick a bag, [?] Lui V
Pick a bag, [?] Lui V
[?] money maker
[?] money maker
Baby, neked zárva van a backstage
Baby, the backstage is closed to you
Túl sokszor okoztál álmatlan estét
You caused me too many sleepless nights
Feladtad, most hogy minden jóból ennél
You gave up, now you want to eat from all the good things
Túl késő, elvesztetted a lelkét
It's too late, you lost your soul
Baby, neked zárva van a backstage
Baby, the backstage is closed to you
Túl sokszor okoztál álmatlan estét
You caused me too many sleepless nights
Feladtad, most hogy minden jóból ennél
You gave up, now you want to eat from all the good things
Túl késő, elvesztetted a lelkét
It's too late, you lost your soul
Baby, neked zárva van a backstage
Baby, the backstage is closed to you
Zárva van a szívem
My heart is closed
Nem felejtem el, mit tettél
I won't forget what you did
Elengedtél, nézz magadra
You let go, look at yourself
Nélkülem ki lettél
Who did you become without me
Mellettem lehetnél, de túl későre ébredtél
You could have been with me, but you woke up too late
Ja, ja
Yeah, yeah
Megtanultam ne bízz senkiben, csak magadban
I learned not to trust anyone but myself
Azt mondták, hogy én jövök
They said I was coming
De már megint kimaradtam
But I missed out again
Sok év a bandoban
Many years in the gang
Üres kézzel, sírva fakadtam
Empty-handed, I cried
Ezeket mégis zavarja, hogy mi van a nyakamban
But they are still bothered by what's on my neck
Emlékszem, amikor a kezemet fogtad
I remember when you held my hand
Emlékezz rám, ha most a hangom hallottad
Remember me, if you heard my voice now
Együtt rakjuk össze, te meg én azt mondtad
We'll put it together, you and I, you said
Az utolsó darabot oda adtam és eldobtad
I gave you the last piece and you threw it away
Nehéz volt, össze kellett raknom magam, mert összetört
It was hard, I had to put myself together because I was broken
Miatta éreztem, hogy élek végre, de ő megölt
Because of you, I felt like I was finally alive, but you killed me
Mikor elment, 'kellett felejtenem, hívtam nőt, kettőt
When you left, I had to forget, I called a woman, two
Nem maradok gyenge, nézz rám
I won't stay weak, look at me
Ne játssz a kölyök felnőtt
Don't play the child, adult
Baby, neked zárva van a backstage
Baby, the backstage is closed to you
Túl sokszor okoztál álmatlan estét
You caused me too many sleepless nights
Feladtad, most hogy minden jóból ennél
You gave up, now you want to eat from all the good things
Túl késő, elvesztetted a lelkét
It's too late, you lost your soul
Baby, neked zárva van a backstage
Baby, the backstage is closed to you
Túl sokszor okoztál álmatlan estét
You caused me too many sleepless nights
Feladtad, most hogy minden jóból ennél
You gave up, now you want to eat from all the good things
Túl késő, elvesztetted a lelkét
It's too late, you lost your soul






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.