Paroles et traduction Kisé feat. Lil Tib - Backstage
Baby,
neked
zárva
van
a
backstage
Детка,
тебе
за
кулисы
нельзя
Túl
sokszor
okoztál
álmatlan
estét
Слишком
много
бессонных
ночей
ты
мне
принесла
Feladtad,
most
hogy
minden
jóból
ennél
Ты
сдалась,
а
теперь
хочешь
всё
и
сразу
Túl
késő,
elvesztetted
a
lelkét
Слишком
поздно,
ты
потеряла
мою
душу
Baby,
neked
zárva
van
a
backstage
Детка,
тебе
за
кулисы
нельзя
Túl
sokszor
okoztál
álmatlan
estét
Слишком
много
бессонных
ночей
ты
мне
принесла
Feladtad,
most
hogy
minden
jóból
ennél
Ты
сдалась,
а
теперь
хочешь
всё
и
сразу
Túl
késő,
elvesztetted
a
lelkét
Слишком
поздно,
ты
потеряла
мою
душу
Ha
baj
van
a
gangem
fly
to
Italy,
no
stress
Если
проблемы
у
банды,
летим
в
Италию,
никакого
стресса
Nem
kell
aggódnod,
a
Prada
bagért,
mondtam
meg
lesz
Не
нужно
париться
о
сумке
Prada,
я
же
говорил,
всё
будет
Kilencedik
blunt
után
tesó
kérdezik,
kell-e
még
egy?
После
девятого
бланта
братан
спрашивает,
нужен
ли
ещё
один?
Veled
minden
olyan
fényes,
codeint
meg
minden
olyan
édes
С
тобой
всё
так
ярко,
кодеин
такой
сладкий
Minden
emberem
éhes,
nincs
stop,
never
Все
мои
люди
голодны,
нет
стопа,
никогда
Ring
a
teló,
kinyomom,
de
tovább
csörög,
helo
Звонит
телефон,
сбрасываю,
но
он
продолжает
звонить,
алло
Megmondtam,
hogy
ez
a
mi
helyünk
és
soha
nem
lesz
eladó
Я
говорил,
что
это
наше
место,
и
оно
никогда
не
будет
продано
A
tehetség
az
megmarad
a
munka
nehéz
feladat
Талант
остаётся,
работа
— тяжёлая
задача
Six
figure
maniac
az
élet
nem
egy
[?]
Шестизначный
маньяк,
жизнь
— не
[?],
Sötét
a
világ,
de
ne
hidd,
hogy
megrémítesz
bro
Мир
— тёмное
место,
но
не
думай,
что
ты
меня
напугаешь,
бро
Cookie
van
és
money
van,
nézd,
csak
ülünk
és
[?]
Есть
печеньки
и
деньги,
смотри,
мы
просто
сидим
и
[?]
Szép
az
idő
[?],
de
nem
King
Kong
Погода
хорошая
[?],
но
я
не
Кинг-Конг
Baby,
neked
zárva
van
a
backstage
Детка,
тебе
за
кулисы
нельзя
Túl
sokszor
okoztál
álmatlan
estét
Слишком
много
бессонных
ночей
ты
мне
принесла
Feladtad,
most
hogy
minden
jóból
ennél
Ты
сдалась,
а
теперь
хочешь
всё
и
сразу
Túl
késő,
elvesztetted
a
lelkét
Слишком
поздно,
ты
потеряла
мою
душу
Baby,
neked
zárva
van
a
backstage
Детка,
тебе
за
кулисы
нельзя
Túl
sokszor
okoztál
álmatlan
estét
Слишком
много
бессонных
ночей
ты
мне
принесла
Feladtad,
most
hogy
minden
jóból
ennél
Ты
сдалась,
а
теперь
хочешь
всё
и
сразу
Túl
késő,
elvesztetted
a
lelkét
Слишком
поздно,
ты
потеряла
мою
душу
Pár
hot
bro
ass
UDV
gyerek
Пара
горячих
малышек,
дети
UDV
Ha
egy
órám
lenne
baba,
most
is
veled
tölteném
Если
бы
у
меня
был
всего
час,
детка,
я
бы
провёл
его
с
тобой
Mert
itt
ül
a
gang,
megmagyarázhatatlan
kötelék
Потому
что
здесь
моя
банда,
необъяснимая
связь
Pick
a
bag,
[?]
Lui
V
Выбирай
сумку,
[?]
Lui
V
[?]
money
maker
[?]
денежный
мешок
Baby,
neked
zárva
van
a
backstage
Детка,
тебе
за
кулисы
нельзя
Túl
sokszor
okoztál
álmatlan
estét
Слишком
много
бессонных
ночей
ты
мне
принесла
Feladtad,
most
hogy
minden
jóból
ennél
Ты
сдалась,
а
теперь
хочешь
всё
и
сразу
Túl
késő,
elvesztetted
a
lelkét
Слишком
поздно,
ты
потеряла
мою
душу
Baby,
neked
zárva
van
a
backstage
Детка,
тебе
за
кулисы
нельзя
Túl
sokszor
okoztál
álmatlan
estét
Слишком
много
бессонных
ночей
ты
мне
принесла
Feladtad,
most
hogy
minden
jóból
ennél
Ты
сдалась,
а
теперь
хочешь
всё
и
сразу
Túl
késő,
elvesztetted
a
lelkét
Слишком
поздно,
ты
потеряла
мою
душу
Baby,
neked
zárva
van
a
backstage
Детка,
тебе
за
кулисы
нельзя
Zárva
van
a
szívem
Моё
сердце
закрыто
Nem
felejtem
el,
mit
tettél
Я
не
забуду,
что
ты
сделала
Elengedtél,
nézz
magadra
Ты
отпустила
меня,
посмотри
на
себя
Nélkülem
ki
lettél
Кем
ты
стала
без
меня
Mellettem
lehetnél,
de
túl
későre
ébredtél
Ты
могла
бы
быть
рядом,
но
ты
слишком
поздно
проснулась
Megtanultam
ne
bízz
senkiben,
csak
magadban
Я
усвоил
урок:
не
доверяй
никому,
кроме
себя
Azt
mondták,
hogy
én
jövök
Говорили,
что
я
добьюсь
успеха
De
már
megint
kimaradtam
Но
я
снова
остался
ни
с
чем
Sok
év
a
bandoban
Столько
лет
в
банде
Üres
kézzel,
sírva
fakadtam
С
пустыми
руками,
я
разрыдался
Ezeket
mégis
zavarja,
hogy
mi
van
a
nyakamban
Но
их
всё
ещё
волнует,
что
у
меня
на
шее
Emlékszem,
amikor
a
kezemet
fogtad
Помню,
как
ты
держала
меня
за
руку
Emlékezz
rám,
ha
most
a
hangom
hallottad
Вспомни
обо
мне,
если
ты
слышишь
мой
голос
сейчас
Együtt
rakjuk
össze,
te
meg
én
azt
mondtad
Мы
построим
это
вместе,
ты
и
я,
ты
так
говорила
Az
utolsó
darabot
oda
adtam
és
eldobtad
Я
отдал
тебе
последний
кусок,
а
ты
его
выбросила
Nehéz
volt,
össze
kellett
raknom
magam,
mert
összetört
Было
тяжело,
мне
пришлось
собирать
себя
по
кусочкам,
потому
что
я
был
разбит
Miatta
éreztem,
hogy
élek
végre,
de
ő
megölt
Из-за
неё
я
чувствовал,
что
живу,
но
она
меня
убила
Mikor
elment,
'kellett
felejtenem,
hívtam
nőt,
kettőt
Когда
она
ушла,
мне
пришлось
забыть
её,
я
звонил
одной,
двум
Nem
maradok
gyenge,
nézz
rám
Я
не
останусь
слабым,
смотри
на
меня
Ne
játssz
a
kölyök
felnőtt
Не
играй,
пацан
вырос
Baby,
neked
zárva
van
a
backstage
Детка,
тебе
за
кулисы
нельзя
Túl
sokszor
okoztál
álmatlan
estét
Слишком
много
бессонных
ночей
ты
мне
принесла
Feladtad,
most
hogy
minden
jóból
ennél
Ты
сдалась,
а
теперь
хочешь
всё
и
сразу
Túl
késő,
elvesztetted
a
lelkét
Слишком
поздно,
ты
потеряла
мою
душу
Baby,
neked
zárva
van
a
backstage
Детка,
тебе
за
кулисы
нельзя
Túl
sokszor
okoztál
álmatlan
estét
Слишком
много
бессонных
ночей
ты
мне
принесла
Feladtad,
most
hogy
minden
jóból
ennél
Ты
сдалась,
а
теперь
хочешь
всё
и
сразу
Túl
késő,
elvesztetted
a
lelkét
Слишком
поздно,
ты
потеряла
мою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.