Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春 - 《星辰大海》电视剧插曲
Spring - "Stardust Ocean" TV Series Theme Song
春融化了雪
在雪花最孤寂时分
Spring
melts
the
snow
when
it's
at
its
loneliest
化作一江水
拥抱春
Transforming
into
a
river,
embracing
spring
春抚摸着树
在大树最寒冷时分
Spring
caresses
the
trees
when
they're
at
their
coldest
吐出一颗绿
迎向春风
Nurturing
a
sprout,
welcoming
the
spring
breeze
你就像是春
我曾像冰河
You're
like
spring,
I
used
to
be
like
frozen
rivers
你让我的身体
逐渐温热
You
gradually
warm
my
body
若生命之中
少了你守候
If
life
didn't
have
your
companionship
我不会
离开这片寒冬
I
wouldn't
leave
this
icy
winter
我爱着你
像三月淅淅沥沥的雨
I
love
you
like
the
gentle
drizzle
in
March
包裹着柳絮
缠绵绕天地
Enveloping
the
catkins,
lingering
in
the
world
我爱着你
恰似这十里春景
I
love
you
like
this
ten-mile
spring
scenery
蓝天白云
笑看我和你
Blue
skies
and
white
clouds
smile
upon
you
and
me
你就像是春
我曾像冰河
You're
like
spring,
I
used
to
be
like
frozen
rivers
你让我的身体
逐渐温热
You
gradually
warm
my
body
若生命之中
少了你守候
If
life
didn't
have
your
companionship
我不会
离开这片寒冬
I
wouldn't
leave
this
icy
winter
我爱着你
像三月淅淅沥沥的雨
I
love
you
like
the
gentle
drizzle
in
March
包裹着柳絮
缠绵绕天地
Enveloping
the
catkins,
lingering
in
the
world
我爱着你
恰似这十里春景
I
love
you
like
this
ten-mile
spring
scenery
蓝天白云
笑看我和你
Blue
skies
and
white
clouds
smile
upon
you
and
me
静止...
静止...
Still...
Still...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黎栩晴
Album
春
date de sortie
03-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.