Kitadani Hiroshi - ウィーゴー!~Rock-A-Billy-Style~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kitadani Hiroshi - ウィーゴー!~Rock-A-Billy-Style~




ウィーゴー!~Rock-A-Billy-Style~
We Go!~Rock-A-Billy-Style~
じっと出来ない 止まれない
I can't sit still, can't stop
夜明けが遅くて ジレったい
Dawn is late, it's frustrating
いち、に、Sunshine
One, two, Sunshine
よんっ... ウィーゴー!
Four... We go!
旗を揚げよう
Let's raise the flag
Break of Romance Dawn
Break of Romance Dawn
波風立てよう
Let's make waves
スリープからのジャンプスタート
Jump start from sleep
ありえない世界を行くなら
If you're going to an impossible world
君のタフネス それが必要
Your toughness, that's what it takes
目立ち過ぎ それって罪?
Standing out too much, is that a sin?
指名手配 つまりWinner
Wanted, that means Winner
自由だけが 俺たちのルール
Freedom is our only rule
心配なんて どこ吹く風
Don't worry about it, it's a breeze
絶対 ワンピース 一番乗り
Definitely One Piece, first
夢見る心は ちょーデカイ
A dreaming heart is huge
醒めないことが 大事
Not waking up is important
じっと出来ない 止まれない
I can't sit still, can't stop
夜明けが遅くて ジレったい
Dawn is late, it's frustrating
いち、に、Sunshine
One, two, Sunshine
よんっ... ウィーゴー!
Four... We go!
声を上げよう
Let's raise our voices
Gate of The New world
Gate of The New world
見せつけてやろう
Let's show them
ルーキーからのスーパースター
A superstar from a rookie
予定調和 そんなの嫌なら
If you don't like predictability
ずっとイマジン それが肝心
Always imagine, that's the key
キョーレツに ハンマーがHit!
Intensely, the hammer hits!
バネの原理 高く跳べ
The principle of the spring, jump high
ひざの傷は いつかは治るさ
The wound on your knee will heal eventually
未知なるタイフーン 楽しもうぜ
The unknown typhoon, let's enjoy it
前進あるのみ それが誓い
Only moving forward, that's the oath
夢が始まった あの日から
Since that day when the dream began
目指す未来は 同じ
The future we aim for is the same
じっと出来ない 止まれない...
I can't sit still, can't stop...
ココロの太陽 沈まない
The sun in your heart, won't go down
いち、に、Sunshine
One, two, Sunshine
よんっ... ウィーゴー!
Four... We go!
俺たちは... ここまで来たぜ
We... have come this far
俺たちは行く... 夢の在り処へ
We... are going, to where our dreams are
誰も置いてかないぜ
We won't leave anyone behind
絶対 ワンピース 一番乗り
Definitely One Piece, first
夢見る心は ちょーデカイ
A dreaming heart is huge
醒めないことが 大事
Not waking up is important
じっと出来ない 止まれない
I can't sit still, can't stop
夜明けが遅くて ジレったい
Dawn is late, it's frustrating
いち、に、Sunshine
One, two, Sunshine
いち、に、Sunshine
One, two, Sunshine
いち、に、Sunshine
One, two, Sunshine
よんっ... ウィーゴー!
Four... We go!
ウィーゴー!
We go!





Writer(s): Kohei Tanaka, 藤林聖子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.