Paroles et traduction Kitadani Hiroshi - ウィーゴー!~Rock-A-Billy-Style~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ウィーゴー!~Rock-A-Billy-Style~
Мы идём! ~В стиле рокабилли~
じっと出来ない
止まれない
Не
могу
сидеть
на
месте,
не
могу
остановиться
夜明けが遅くて
ジレったい
Рассвет
слишком
медленный,
меня
это
раздражает
いち、に、Sunshine
Раз,
два,
Солнце!
よんっ...
ウィーゴー!
Четыре...
Мы
идём!
Break
of
Romance
Dawn
Рассвет
Романтики
スリープからのジャンプスタート
Прыжок
со
старта
из
сна
ありえない世界を行くなら
Если
хочешь
отправиться
в
невероятный
мир,
君のタフネス
それが必要
Мне
нужна
твоя
стойкость
目立ち過ぎ
それって罪?
Быть
слишком
заметным
– это
преступление?
指名手配
つまりWinner
Разыскиваемый,
то
есть
Победитель
自由だけが
俺たちのルール
Только
свобода
– наш
закон
心配なんて
どこ吹く風
Плевать
на
тревоги
絶対
ワンピース
一番乗り
Я
обязательно
буду
первым,
кто
найдёт
Ван
Пис
夢見る心は
ちょーデカイ
Моя
мечта
огромна
醒めないことが
大事
Главное
– не
просыпаться
じっと出来ない
止まれない
Не
могу
сидеть
на
месте,
не
могу
остановиться
夜明けが遅くて
ジレったい
Рассвет
слишком
медленный,
меня
это
раздражает
いち、に、Sunshine
Раз,
два,
Солнце!
よんっ...
ウィーゴー!
Четыре...
Мы
идём!
Gate
of
The
New
world
Врата
Нового
Мира
ルーキーからのスーパースター
От
новичка
до
суперзвезды
予定調和
そんなの嫌なら
Если
тебе
не
нравится
предсказуемость,
ずっとイマジン
それが肝心
Всегда
представляй
– вот
что
важно
キョーレツに
ハンマーがHit!
Мощный
удар
молота!
バネの原理
高く跳べ
Принцип
пружины,
прыгай
выше!
ひざの傷は
いつかは治るさ
Раны
на
коленях
когда-нибудь
заживут
未知なるタイフーン
楽しもうぜ
Давай
насладимся
неизвестным
тайфуном
前進あるのみ
それが誓い
Только
вперёд
– вот
наша
клятва
夢が始まった
あの日から
С
того
дня,
как
началась
мечта
目指す未来は
同じ
Мы
стремимся
к
одному
и
тому
же
будущему
じっと出来ない
止まれない...
Не
могу
сидеть
на
месте,
не
могу
остановиться...
ココロの太陽
沈まない
Солнце
в
моей
душе
не
заходит
いち、に、Sunshine
Раз,
два,
Солнце!
よんっ...
ウィーゴー!
Четыре...
Мы
идём!
俺たちは...
ここまで来たぜ
Мы...
добрались
до
сюда
俺たちは行く...
夢の在り処へ
Мы
идём...
туда,
где
находится
мечта
誰も置いてかないぜ
Никого
не
оставим
позади
絶対
ワンピース
一番乗り
Я
обязательно
буду
первым,
кто
найдёт
Ван
Пис
夢見る心は
ちょーデカイ
Моя
мечта
огромна
醒めないことが
大事
Главное
– не
просыпаться
じっと出来ない
止まれない
Не
могу
сидеть
на
месте,
не
могу
остановиться
夜明けが遅くて
ジレったい
Рассвет
слишком
медленный,
меня
это
раздражает
いち、に、Sunshine
Раз,
два,
Солнце!
いち、に、Sunshine
Раз,
два,
Солнце!
いち、に、Sunshine
Раз,
два,
Солнце!
よんっ...
ウィーゴー!
Четыре...
Мы
идём!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kohei Tanaka, 藤林聖子
Album
Real
date de sortie
08-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.