Kitana - Verano Pasado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kitana - Verano Pasado




Verano Pasado
Прошлым летом
Soy la del verano pasado
Я та, что была прошлым летом
La que te retó a un mano a mano
Та, что вызвала тебя на состязание
Que se la jugó por un baile con vos
Та, что рискнула ради танца с тобой
Quiero revivir lo que nunca murió
Я хочу возродить то, что никогда не умирало
Soy la del verano pasado
Я та, что была прошлым летом
que todavía no me has olvidado
Я знаю, что ты все еще не забыл меня
Te sigo esperando en el mismo rincón
Я все еще жду тебя в том же углу
Donde sellamos todo nuestro amor
Где мы скрепили нашу любовь
Claro que me acuerdo de vos mi nena
Конечно, я помню тебя, детка
Acércate que la noche te espera
Подходи, ночь ждет тебя
Hace calor y a tu lado amor
Сегодня жарко, а с тобой рядом
El sol está tan bueno como vos
Солнце такое же прекрасное, как и ты
No por qué no te volví a ver
Не знаю, почему я больше не видел тебя
Pero te recuerdo como ayer
Но я помню тебя как вчера
La más linda de la noche
Самая прекрасная девушка в мире
Quiero volverla a tener
Я хочу снова заполучить тебя
Perdí a mis amigas
Я потеряла своих подруг
también
Ты тоже
Qué casualidad
Какое совпадение
¿En donde estás?
Где ты сейчас?
Que no te puedo encontrar
Я не могу тебя найти
Perdí a mis amigos
Я потеряла своих друзей
también
Ты тоже
Qué casualidad
Какое совпадение
Ahora te quedas conmigo
Теперь ты останешься со мной
Y ni te atrevas a escapar
И не смей убегать
Soy la del verano pasado
Я та, что была прошлым летом
La que te retó a un mano a mano
Та, что вызвала тебя на состязание
Que se la jugó por un baile con vos
Та, что рискнула ради танца с тобой
Quiero revivir lo que nunca murió
Я хочу возродить то, что никогда не умирало
Soy la del verano pasado
Я та, что была прошлым летом
que todavía no me has olvidado
Я знаю, что ты все еще не забыл меня
Te sigo esperando en el mismo rincón
Я все еще жду тебя в том же углу
Donde sellamos todo nuestro amor
Где мы скрепили нашу любовь
Soltera pero nunca sola
Свободна, но никогда не одна
No sabe que fue mía por un par de horas
Он не знает, что она была моей несколько часов
Mira como se mueve, se mueve su cintura
Смотри, как она движется, как крутятся ее бедра
Qué locura, qué locura
Какое безумие, какое безумие
El calor y tu perfume
Жара и твои духи
Y la ternura de tu boca
И нежность твоих губ
Lo único que quiero
Все, что я хочу
Es que por te vuelvas loca
Это чтобы ты сошла с ума по мне
Tan solita, bien bonita
Такая одинокая, такая красивая
Si me pongo así
Если я так себя веду
¿Para qué me invitan?
Зачем меня приглашать?
Soy la del verano pasado
Я та, что была прошлым летом
La que te retó a un mano a mano
Та, что вызвала тебя на состязание
Que se la jugó por un baile con vos
Та, что рискнула ради танца с тобой
Quiero revivir lo que nunca murió
Я хочу возродить то, что никогда не умирало
Soy la del verano pasado
Я та, что была прошлым летом
que todavía no me has olvidado
Я знаю, что ты все еще не забыл меня
Te sigo esperando en el mismo rincón
Я все еще жду тебя в том же углу
Donde sellamos todo nuestro amor
Где мы скрепили нашу любовь
Perdí a mis amigas
Я потеряла своих подруг
también
Ты тоже
Qué casualidad
Какое совпадение
¿En donde estás?
Где ты сейчас?
Que no te puedo encontrar
Я не могу тебя найти
Perdí a mis amigos
Я потеряла своих друзей
también
Ты тоже
Qué casualidad
Какое совпадение
Ahora te quedas conmigo
Теперь ты останешься со мной
Y ni te atrevas a escapar
И не смей убегать
Soy la del verano pasado
Я та, что была прошлым летом
La que te retó a un mano a mano
Та, что вызвала тебя на состязание
Que se la jugó por un baile con vos
Та, что рискнула ради танца с тобой
Quiero revivir lo que nunca murió
Я хочу возродить то, что никогда не умирало
Soy la del verano pasado
Я та, что была прошлым летом
que todavía no me has olvidado
Я знаю, что ты все еще не забыл меня
Te sigo esperando en el mismo rincón
Я все еще жду тебя в том же углу
Donde sellamos todo nuestro amor
Где мы скрепили нашу любовь





Writer(s): Florencia Corney, Nicolas Simois, Rodrigo Bovino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.