Paroles et traduction KitschKrieg - 17:30 Uhr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
17
Uhr
30
It's
5:30
PM
Und
ich
hol'
die
große
Flasche
aus
dem
Schrank
And
I'll
get
the
big
bottle
out
of
the
cupboard
Dass
das
kein
guter
Plan
ist,
weiß
ich
I
know
this
isn't
a
good
idea
Aber
heut'
füll'
ich
die
Gläser
bis
zum
Rand
But
today
I'm
filling
the
glasses
to
the
brim
(K-K-K-K-KitschKrieg)
(K-K-K-K-KitschKrieg)
10
Uhr
20,
ich
wach'
zerknittert
auf
10:20
AM,
I
wake
up
all
crumpled
up
Erster
Gedanke
geht
an
dich,
zweiter
und
dritter
auch
First
thought
goes
to
you,
second
and
third
too
Und
der
vierte
und
der
fünfte
und
der
sechste,
And
the
fourth
and
the
fifth
and
the
sixth,
Der
siebte
und
der
achte
gehen
an
deine
SMSe
The
seventh
and
the
eight
go
to
your
text
messages
Jetzt
ist
schon
15
Uhr,
und
ich
noch
im
Pyjama
Now
it's
already
3 PM,
and
I'm
still
in
my
pajamas
Laufe
durch
die
Wohnung,
und
ich
rauch'
Marihuana,
ja,
ja
I
walk
around
the
apartment,
and
I
smoke
marijuana,
yeah,
yeah
Bin
so
desperate,
seit
du
weg
bist,
alles
ätzend,
alles
depri
I'm
so
desperate
since
you
left,
everything's
annoying,
everything's
depressing
Geh'
auch
nicht
mehr
raus,
außer
zum
Späti
I
don't
go
out
anymore,
except
to
the
corner
store
Und
es
ist
17
Uhr
30
And
it's
5:30
PM
Und
ich
hol'
die
große
Flasche
aus
dem
Schrank
And
I'll
get
the
big
bottle
out
of
the
cupboard
Dass
das
kein
guter
Plan
ist,
weiß
ich
I
know
this
isn't
a
good
idea
Aber
heut'
füll'
ich
die
Gläser
bis
zum
Rand
But
today
I'm
filling
the
glasses
to
the
brim
Es
ist
20
Uhr,
und
ich
hör'
Balladen
It's
8 PM,
and
I'm
listening
to
ballads
Bester
Soundtrack,
um
in
Selbstmitleid
zu
baden
Best
soundtrack
for
wallowing
in
self-pity
Da
wären
so
viele
schöne
Dinge,
die
ich
tun
könnt'
There
are
so
many
great
things
I
could
be
doing
Aber
ich
sitz'
hier
rum
und
mach
den
Harald
Juhnke
But
I'm
sitting
here
and
acting
like
Harald
Juhnke
Will
vergessen,
doch
erreiche
nur
das
Gegenteil
I
want
to
forget,
but
I
only
achieve
the
opposite
Noch
so
'n
paar
Sessions,
Digger,
und
ich
werd'
zum
Pflegefall
A
few
more
sessions,
dude,
and
I'll
become
a
nursing
case
Und
um
1,
völlig
breit,
schau'
ich
auf
deinem
Profil
vorbei
And
at
1 AM,
completely
wasted,
I
check
out
your
profile
Fühl'
mich
allein,
und
schlafe
ein,
bis
es
morgen
wieder
heißt
I
feel
alone
and
fall
asleep
until
it's
time
to
say
again
tomorrow
Ja,
es
ist
17
Uhr
30
Yes,
it's
5:30
PM
Und
ich
hol'
die
große
Flasche
aus
dem
Schrank
And
I'll
get
the
big
bottle
out
of
the
cupboard
Dass
das
kein
guter
Plan
ist,
weiß
ich
I
know
this
isn't
a
good
idea
Aber
heut'
füll'
ich
die
Gläser
bis
zum
Rand
But
today
I'm
filling
the
glasses
to
the
brim
Ja,
es
ist
17
Uhr
30
Yes,
it's
5:30
PM
Und
ich
hol'
die
große
Flasche
aus
dem
Schrank
And
I'll
get
the
big
bottle
out
of
the
cupboard
Dass
das
kein
guter
Plan
ist,
weiß
ich
I
know
this
isn't
a
good
idea
Aber
heut'
füll'
ich
die
Gläserbis
zum
Rand
But
today
I'm
filling
the
glases
to
the
brim
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Phillip Eissfeldt, Philipp Kacza, Christoph Erkes, Christian Yun-song Meyerholz, Nicole Schettler, Lieven Brunckhorst, Sebastian John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.