KitschKrieg - Sonora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KitschKrieg - Sonora




Feelings sind echt, so wie 100 Karat
Чувства реальны, такие как 100 карат
100 Karat, 100 Karat
100 К, 100 К
Feelings sind echt, so wie 100 Karat
Чувства реальны, такие как 100 карат
100 Karat, 100 Karat
100 К, 100 К
Feelings sind echt, so wie 100 Karat
Чувства реальны, такие как 100 карат
100 Karat, 100 Karat
100 К, 100 К
Feelings sind echt, so wie 100 Karat
Чувства реальны, такие как 100 карат
100 Karat, 100 Karat
100 К, 100 К
Du sagst, alles wird gut, es wird wieder gut sein
Ты говоришь, что все будет хорошо, все будет хорошо снова
Wir haben's schon mal gemacht, und wir machen's wieder
Мы делали это раньше, и мы делаем это снова
Du sagst, hab 'n bisschen Mut, und es wird wieder gut sein
Ты говоришь, наберись смелости, и все будет хорошо
Und wie oft hast du gedacht schon, wir schaffen's nie mehr
И сколько раз ты уже думал, что мы никогда больше не справимся
Du sagst, schau genau hin, komm, schau genau hin
Ты говоришь, смотри внимательно, давай, смотри внимательно
Wo einmal Gold war, da muss noch mehr sein
Там, где когда-то было золото, должно быть еще больше
Du sagst, wenn du aufgibst, wenn du jetzt aufgibst
Вы говорите, если сдадитесь, если сдадитесь сейчас
Wird dieser Boden hier nichts mehr wert sein
Будет ли эта почва здесь больше ничего не стоить
Und ich knie' im Sand und siebe Steine
И я встаю на колени в песке и просеиваю камни
Such' stundenlang, und seh' doch kein Funkeln
Ищи часами, и не смотри на блеск
Ich hab' außer Staub und Kieselsteinen
У меня, кроме пыли и камешков,
100 Jahre nichts gefunden
100 лет ничего не найдено
Wasser rinnt mir durch die Finger
Вода течет у меня сквозь пальцы
Versprich mir, dass es nie vorbei ist
Обещай мне, что это никогда не закончится
Ich wasch' denselben Sand für immer
Я стираю один и тот же песок навсегда
Wenn du mir nur 'nen kleinen Beweis gibst
Если бы ты дал мне только одно маленькое доказательство
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
Немного золота, немного золота, дай мне золото,
Bisschen Gold, gib mir Gold
Немного золота, дай мне золота
Sonora, Sonora
Sonora, Sonora
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
Немного золота, немного золота, дай мне золото,
Bisschen Gold, gib mir Gold
Немного золота, дай мне золота
Sonora, Sonora
Sonora, Sonora
Du sagtest alles wird leicht, alles wird leicht sein
Ты сказал, что все будет легко, все будет легко
Es wird einfach vor dir auf der Straße liegen
Это просто будет лежать перед вами на улице
Sagtest ich mach dich reich, ja, du wirst reich sein
Сказал, что я сделаю тебя богатым, да, ты будешь богатым
Selbst als es fort war bin ich dageblieben
Даже когда он ушел, я остался там
Du sagtest nie, es würde nie versiegen
Ты никогда не говорил, что это никогда не иссякнет
Dass da noch so viel läge unter Tage
Что там еще так много лежит под землей
Und ich dachte es würde, würde uns genügen
И я думал, что этого будет достаточно, нам будет достаточно
Und nur ein Pfund reichte für hundert Jahre
И всего одного фунта хватило на сто лет
Und ich knie' im Sand und siebe Steine
И я встаю на колени в песке и просеиваю камни
Such' stundenlang, und seh' doch kein Funkeln
Ищи часами, и не смотри на блеск
Ich hab' außer Staub und Kieselsteinen
У меня, кроме пыли и камешков,
100 Jahre nichts gefunden
100 лет ничего не найдено
Wasser rinnt mir durch die Finger
Вода течет у меня сквозь пальцы
Versprich mir, daß es nie vorbei ist
Обещай мне, что это никогда не закончится
Ich wasch' denselben Sand für immer
Я стираю один и тот же песок навсегда
Wenn du mir nur 'nen kleinen Beweis gibst
Если бы ты дал мне только одно маленькое доказательство
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
Немного золота, немного золота, дай мне золото,
Bisschen Gold, gib mir Gold
Немного золота, дай мне золота
Sonora, Sonora
Sonora, Sonora
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
Немного золота, немного золота, дай мне золото,
Bisschen Gold, gib mir Gold
Немного золота, дай мне золота
Sonora, Sonora
Sonora, Sonora
Tagelang wach auf der Suche nach dir
Целыми днями бодрствую в поисках тебя
Tagelang wach auf der Suche nach dir
Целыми днями бодрствую в поисках тебя
Die Taschen sind leer, ich hab' nichts zu verlieren
Карманы пусты, мне нечего терять
Skinnyblackboy, ich hab nichts zu verlieren
Skinny blackboy, мне нечего терять
Feelings sind echt, so wie 100 Karat
Чувства реальны, такие как 100 карат
Auf der Jagd nach den Barren und Klunkern am Arm
В погоне за слитками и кланкерами на руке
Ich laufe und laufe doch sehe kein Ende
Я бегу и бегу, но не вижу конца
Nimm mich an die Hand, Baby, nur noch einmal
Возьми меня за руку, детка, только еще раз
Auf der Suche nach dem Glück wie ein Golddigger
В поисках счастья, как золотой копатель
Doch nicht alles, was glänzt, ist Gold, Digger
Но не все, что блестит, - это золото, Диггер
Bau mir noch ein J, mach mir keinen Kopf, Digger
Построй мне еще один J, не морочь мне голову, Диггер
Hauptsache, meine Mama ist stolz, Digger
Главное, чтобы моя мама гордилась, Диггер
Du und ich bis ans Ende der Welt
Ты и я до конца света
Egal, ob Nord, Süd, West oder Ost
Будь то север, юг, запад или восток
Ich deute die Sterne von fern
Я намекаю на звезды издалека
Sei mein Kompass, ohne dich bin ich lost
Будь моим компасом, без тебя я потерян
Sonora, Sonora, mein heiliger Gral
Сонора, Сонора, мой святой Грааль
Manchmal denk ich, ich schaufle mein eigenes Grab
Иногда мне кажется, что я копаю свою могилу
Ich laufe und laufe, doch sehe kein Ende
Я бегу и бегу, но не вижу конца
Zeig mir den Weg, Baby, nur noch einmal
Покажи мне дорогу, детка, только еще раз
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
Немного золота, немного золота, дай мне золото,
Bisschen Gold, gib mir Gold
Немного золота, дай мне золота
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
Немного золота, немного золота, дай мне золото,
Bisschen Gold, gib mir Gold
Немного золота, дай мне золота
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
Немного золота, немного золота, дай мне золото,
Bisschen Gold, gib mir Gold
Немного золота, дай мне золота
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
Немного золота, немного золота, дай мне золото,
Bisschen Gold, gib mir Gold
Немного золота, дай мне золота





Writer(s): Maxim Richarz, Christoph Erkes, Max Herre, Nicole Schettler, Christian Yun-song Meyerholz, Malik Ackah-mensah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.