Kitten - Kill the Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kitten - Kill the Light




Kill the Light
Убей свет
Maybe on a Sunday night
Может быть, в воскресенье вечером,
Pop music in the acid light
Поп-музыка в кислотном свете.
I remember when your sister died
Я помню, как умерла твоя сестра,
Slow motion on the satellite
Замедленная съемка со спутника.
I remember I was lying in my bedroom
Я помню, как лежала в своей спальне,
Wishing that a love would come to me
Мечтая, чтобы любовь пришла ко мне.
Flesh for fantasy
Плоть для фантазий.
We were listening to Thunder Road
Мы слушали "Дорогу грома",
"My Little Runaway" hot and cold
"Моя маленькая беглянка", горячо и холодно.
There's a lot of ways you could go
У тебя много путей,
I hear you singing on the radio
Я слышу, как ты поешь по радио.
You say you're leaving
Ты говоришь, что уходишь,
But I know I'm gonna find you
Но я знаю, что найду тебя.
I'm gonna be your suicide
Я стану твоим самоубийством,
Don't kill the light
Не убивай свет,
Don't kill the light
Не убивай свет.
It's gonna hit you when the light goes out
Тебя накроет, когда свет погаснет,
They don't even know your name
Они даже не знают твоего имени.
And there's a lot of kids hanging out
И здесь тусуется много ребят,
But nobody can touch your fame
Но никто не может коснуться твоей славы.
It's gonna hit you when the light goes out
Тебя накроет, когда свет погаснет,
They don't even know your name
Они даже не знают твоего имени.
So, Jenny, don't kill the light
Поэтому, Дженни, не убивай свет.
I know I said I would, but hey, I lie
Знаю, я говорила, что сделаю это, но, эй, я лгу.
I'm gonna meet you on the other side
Я встречу тебя на другой стороне.
Your boy said he wants you back tonight
Твой парень сказал, что хочет вернуть тебя сегодня вечером.
He always said I'm gonna love you 'til I'm crazy
Он всегда говорил: буду любить тебя, пока не сойду с ума".
I'm gonna love you 'til I'm dead
Я буду любить тебя, пока не умру.
A place to lay my head
Место, где можно преклонить голову,
To lay my head
Преклонить голову.
It's gonna hit you when the light goes out
Тебя накроет, когда свет погаснет,
They don't even know your name
Они даже не знают твоего имени.
And there's a lot of kids hanging out
И здесь тусуется много ребят,
But nobody can touch your fame
Но никто не может коснуться твоей славы.
It's gonna hit you when the light goes out
Тебя накроет, когда свет погаснет,
They don't even know your name
Они даже не знают твоего имени.
This isn't love, it's not the same
Это не любовь, это не то же самое.
It's like she said
Это как она сказала:
"Here comes the rain"
"Вот и дождь".
And if you want to stay alive
И если ты хочешь остаться в живых,
The preacher says you've got to die
Проповедник говорит, ты должен умереть.
Here's the scene
Вот сцена:
You give, I take
Ты отдаешь, я беру.
Are there pretty girls in Silver Lake?
Есть ли красивые девушки на Силвер-Лейк?
The kind that make a boy forget
Такие, которые заставляют парня забыть,
There's nothing really to forget
Что на самом деле нечего забывать.
Maybe on a Sunday night
Может быть, в воскресенье вечером,
Pop music in the acid light
Поп-музыка в кислотном свете.
I remember when your sister died
Я помню, как умерла твоя сестра,
Slow motion on the satellite
Замедленная съемка со спутника.
You say you're leaving
Ты говоришь, что уходишь,
But I know I'm gonna find you
Но я знаю, что найду тебя.
I'm gonna be your suicide
Я стану твоим самоубийством.
Don't kill the light
Не убивай свет,
Jenny, don't kill the light
Дженни, не убивай свет,
Don't kill the light
Не убивай свет.





Writer(s): Chloe Chaidez, Chad Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.