Paroles et traduction Kitten - Kill the Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
on
a
Sunday
night
Может
быть,
в
воскресенье
вечером,
Pop
music
in
the
acid
light
Поп-музыка
в
кислотном
свете.
I
remember
when
your
sister
died
Я
помню,
как
умерла
твоя
сестра,
Slow
motion
on
the
satellite
Замедленная
съемка
со
спутника.
I
remember
I
was
lying
in
my
bedroom
Я
помню,
как
лежала
в
своей
спальне,
Wishing
that
a
love
would
come
to
me
Мечтая,
чтобы
любовь
пришла
ко
мне.
Flesh
for
fantasy
Плоть
для
фантазий.
We
were
listening
to
Thunder
Road
Мы
слушали
"Дорогу
грома",
"My
Little
Runaway"
hot
and
cold
"Моя
маленькая
беглянка",
горячо
и
холодно.
There's
a
lot
of
ways
you
could
go
У
тебя
много
путей,
I
hear
you
singing
on
the
radio
Я
слышу,
как
ты
поешь
по
радио.
You
say
you're
leaving
Ты
говоришь,
что
уходишь,
But
I
know
I'm
gonna
find
you
Но
я
знаю,
что
найду
тебя.
I'm
gonna
be
your
suicide
Я
стану
твоим
самоубийством,
Don't
kill
the
light
Не
убивай
свет,
Don't
kill
the
light
Не
убивай
свет.
It's
gonna
hit
you
when
the
light
goes
out
Тебя
накроет,
когда
свет
погаснет,
They
don't
even
know
your
name
Они
даже
не
знают
твоего
имени.
And
there's
a
lot
of
kids
hanging
out
И
здесь
тусуется
много
ребят,
But
nobody
can
touch
your
fame
Но
никто
не
может
коснуться
твоей
славы.
It's
gonna
hit
you
when
the
light
goes
out
Тебя
накроет,
когда
свет
погаснет,
They
don't
even
know
your
name
Они
даже
не
знают
твоего
имени.
So,
Jenny,
don't
kill
the
light
Поэтому,
Дженни,
не
убивай
свет.
I
know
I
said
I
would,
but
hey,
I
lie
Знаю,
я
говорила,
что
сделаю
это,
но,
эй,
я
лгу.
I'm
gonna
meet
you
on
the
other
side
Я
встречу
тебя
на
другой
стороне.
Your
boy
said
he
wants
you
back
tonight
Твой
парень
сказал,
что
хочет
вернуть
тебя
сегодня
вечером.
He
always
said
I'm
gonna
love
you
'til
I'm
crazy
Он
всегда
говорил:
"Я
буду
любить
тебя,
пока
не
сойду
с
ума".
I'm
gonna
love
you
'til
I'm
dead
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
умру.
A
place
to
lay
my
head
Место,
где
можно
преклонить
голову,
To
lay
my
head
Преклонить
голову.
It's
gonna
hit
you
when
the
light
goes
out
Тебя
накроет,
когда
свет
погаснет,
They
don't
even
know
your
name
Они
даже
не
знают
твоего
имени.
And
there's
a
lot
of
kids
hanging
out
И
здесь
тусуется
много
ребят,
But
nobody
can
touch
your
fame
Но
никто
не
может
коснуться
твоей
славы.
It's
gonna
hit
you
when
the
light
goes
out
Тебя
накроет,
когда
свет
погаснет,
They
don't
even
know
your
name
Они
даже
не
знают
твоего
имени.
This
isn't
love,
it's
not
the
same
Это
не
любовь,
это
не
то
же
самое.
It's
like
she
said
Это
как
она
сказала:
"Here
comes
the
rain"
"Вот
и
дождь".
And
if
you
want
to
stay
alive
И
если
ты
хочешь
остаться
в
живых,
The
preacher
says
you've
got
to
die
Проповедник
говорит,
ты
должен
умереть.
Here's
the
scene
Вот
сцена:
You
give,
I
take
Ты
отдаешь,
я
беру.
Are
there
pretty
girls
in
Silver
Lake?
Есть
ли
красивые
девушки
на
Силвер-Лейк?
The
kind
that
make
a
boy
forget
Такие,
которые
заставляют
парня
забыть,
There's
nothing
really
to
forget
Что
на
самом
деле
нечего
забывать.
Maybe
on
a
Sunday
night
Может
быть,
в
воскресенье
вечером,
Pop
music
in
the
acid
light
Поп-музыка
в
кислотном
свете.
I
remember
when
your
sister
died
Я
помню,
как
умерла
твоя
сестра,
Slow
motion
on
the
satellite
Замедленная
съемка
со
спутника.
You
say
you're
leaving
Ты
говоришь,
что
уходишь,
But
I
know
I'm
gonna
find
you
Но
я
знаю,
что
найду
тебя.
I'm
gonna
be
your
suicide
Я
стану
твоим
самоубийством.
Don't
kill
the
light
Не
убивай
свет,
Jenny,
don't
kill
the
light
Дженни,
не
убивай
свет,
Don't
kill
the
light
Не
убивай
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chloe Chaidez, Chad Anderson
Album
Kitten
date de sortie
20-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.