Paroles et traduction Kittie - We Are Shadows
Desperation
paints
these
crimson
skies
Отчаяние
окрашивает
эти
багровые
небеса,
As
the
last
breath
of
hope
within
us
dies
Когда
последний
вздох
надежды
умирает
в
нас.
We
are
the
pulse
of
the
eclipse
now
in
focus
Мы
- пульс
затмения,
теперь
в
фокусе,
And
at
the
edge
of
oblivion
the
shadow
grows
И
на
краю
забвения
тень
растет.
As
day
turns
to
night
Когда
день
превращается
в
ночь,
The
mother
of
tears
Мать
слез,
At
the
end
of
it
all
В
конце
всего,
We
are
shadows
Мы
- тени,
Lost
in
the
dark
Затерянные
во
тьме,
The
sum
of
our
fears
Сумма
наших
страхов,
At
the
end
of
the
world
В
конце
света,
We
are
shadows
Мы
- тени.
Fading
echoes
as
dusk
enshrouds
the
night
Затихающее
эхо,
когда
сумерки
окутывают
ночь,
No
forgiveness,
voices
in
futile
cries
Нет
прощения,
голоса
в
тщетных
криках.
We
are
the
catalyst,
the
first
step
to
silence
Мы
- катализатор,
первый
шаг
к
тишине,
And
at
the
edge
of
tomorrow
И
на
краю
завтрашнего
дня
The
shadow
grows
Тень
растет.
As
day
turns
to
night
Когда
день
превращается
в
ночь,
The
mother
of
tears
Мать
слез,
At
the
end
of
it
all
В
конце
всего,
We
are
shadows
Мы
- тени,
Lost
in
the
dark
Затерянные
во
тьме,
The
sum
of
our
fears
Сумма
наших
страхов,
At
the
end
of
the
world
В
конце
света,
We
are
shadows
Мы
- тени.
We're
witness
Мы
- свидетели
To
the
bitter
end
Горького
конца,
We're
edging
to
Мы
приближаемся
к
The
bitter
end
Горькому
концу.
No
salvation
Нет
спасения,
No
respite
Нет
передышки,
No
forgiveness
Нет
прощения,
Shadows
in
the
night
Тени
в
ночи.
As
day
turns
to
night
Когда
день
превращается
в
ночь,
The
mother
of
tears
Мать
слез,
At
the
end
of
it
all
В
конце
всего,
We
are
shadows
Мы
- тени,
Lost
in
the
dark
Затерянные
во
тьме,
The
sum
of
our
fears
Сумма
наших
страхов,
At
the
end
of
the
world
В
конце
света,
We
are
shadows
Мы
- тени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivy Vujic, Mercedes Lander, Morgan Lander, Tara Mcleod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.