Paroles et traduction Kitty Kat & Cassandra Steen - Du bist Vergangenheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist Vergangenheit
Ты — прошлое
Du
hast
deine
Chance
verspielt.
Ты
упустила
свой
шанс.
Hast
längst
bewiesen,
das
du
ihn
nur
meinetwegen
willst.
Давно
доказала,
что
хочешь
его
только
из-за
меня.
Und
es
gibt
kein
zurück
mehr,
tut
mir
leid.
И
пути
назад
нет,
прости.
Das
du
offenbar
nicht
weißt,
du
bist
nur
Vergangenheit.
Ты,
видимо,
не
знаешь,
что
ты
— прошлое.
Du
hast
deine
Chance
verspielt.
Ты
упустила
свой
шанс.
Hast
längst
bewiesen,
das
du
ihn
nur
meinetwegen
willst.
Давно
доказала,
что
хочешь
его
только
из-за
меня.
Und
es
gibt
kein
zurück
mehr,
tut
mir
leid.
И
пути
назад
нет,
прости.
Das
du
einfach
nich'
begreifst,
du
bist
nur
Vergangenheit.
Ты
просто
не
понимаешь,
что
ты
— прошлое.
Du
hast
deine
Chance
verspielt.
Ты
упустила
свой
шанс.
Hast
längst
bewiesen,
das
du
ihn
nur
meinetwegen
willst.
Давно
доказала,
что
хочешь
его
только
из-за
меня.
Und
es
gibt
kein
zurück
mehr,
tut
mir
leid.
И
пути
назад
нет,
прости.
Das
du
offenbar
nicht
weißt,
du
bist
nur
Vergangenheit.
Ты,
видимо,
не
знаешь,
что
ты
— прошлое.
Du
hast
deine
Chance
verspielt.
Ты
упустила
свой
шанс.
Hast
längst
bewiesen,
das
du
ihn
nur
meinetwegen
willst.
Давно
доказала,
что
хочешь
его
только
из-за
меня.
Und
es
gibt
kein
zurück
mehr,
tut
mir
leid.
И
пути
назад
нет,
прости.
Das
du
einfach
nich'
begreifst,
du
bist
nur
Vergangenheit.
Ты
просто
не
понимаешь,
что
ты
— прошлое.
Warum
kannst
dus
nich'
verstehen?
Почему
ты
не
можешь
понять?
Was
ihr
hattet
ist
vorbei.
То,
что
было
между
вами,
кончено.
Das
ist
Fakt,
nur
hast
du
es
bis
jetzt
noch
nich'
geschnallt.
Это
факт,
только
ты
до
сих
пор
не
въехала.
Siehst
du
nich',
der
Mann
is
mein
und
jetzt
is'
meine
Zeit
zu
schein'.
Не
видишь,
что
он
мой,
и
теперь
мое
время
сиять.
Du
kannst
sagen
was
du
willst,
Можешь
говорить,
что
хочешь,
Zu
spät
Madame,
es
tut
mir
leid.
Слишком
поздно,
мадам,
извини.
Vergiss
ihn,
machs
dir
leicht,
Забудь
его,
сделай
себе
легче,
Weil
ich
nich'
von
ihm
weich.
Потому
что
я
от
него
не
отступлю.
Ich
weiß
er
liebt
mich,
weiß
er
bleibt,
Я
знаю,
он
любит
меня,
знаю,
он
останется,
Auch
wenn
es
dir
dein
Herz
zerreißt.
Даже
если
это
разбивает
тебе
сердце.
Was
kannst
du
ihm
schon
bieten?
Что
ты
можешь
ему
предложить?
Ich
bin
Ehefrau-Material.
Я
— идеальная
жена.
Und
würde
er
dich
lieben,
wär
er
nich'
bei
mir
verdammt
nochmal.
И
если
бы
он
любил
тебя,
он
бы
не
был
со
мной,
черт
возьми.
Gehen
wir
doch
rauf
und
fragen
ihn
für
wen
sein
Herz
schlägt!
Давай
поднимемся
наверх
и
спросим
его,
чье
сердце
ему
принадлежит!
Doch
du
wirst
sehen,
ich
bin
diejenige
die
er
wählt.
Но
ты
увидишь,
он
выберет
меня.
Hör
auf
zu
heulen,
es
is'
aus
mit
euch,
Aufwiedersehen!
Перестань
реветь,
между
вами
все
кончено,
прощай!
Egal
was
du
jetzt
tust,
ich
werde
ihn
dir
nich'
wiedergeben
Что
бы
ты
ни
делала,
я
его
тебе
не
отдам.
Du
hast
deine
Chance
verspielt.
Ты
упустила
свой
шанс.
Hast
längst
bewiesen,
das
du
ihn
nur
meinetwegen
willst.
Давно
доказала,
что
хочешь
его
только
из-за
меня.
Und
es
gibt
kein
zurück
mehr,
tut
mir
leid.
И
пути
назад
нет,
прости.
Das
du
offenbar
nicht
weißt,
du
bist
nur
Vergangenheit.
Ты,
видимо,
не
знаешь,
что
ты
— прошлое.
Du
hast
deine
Chance
verspielt.
Ты
упустила
свой
шанс.
Hast
längst
bewiesen,
das
du
ihn
nur
meinetwegen
willst.
Давно
доказала,
что
хочешь
его
только
из-за
меня.
Und
es
gibt
kein
zurück
mehr,
tut
mir
leid.
И
пути
назад
нет,
прости.
Das
du
einfach
nich'
begreifst,
du
bist
nur
Vergangenheit.
Ты
просто
не
понимаешь,
что
ты
— прошлое.
Du
hast
deine
Chance
verspielt.
Ты
упустила
свой
шанс.
Hast
längst
bewiesen,
das
du
ihn
nur
meinetwegen
willst.
Давно
доказала,
что
хочешь
его
только
из-за
меня.
Und
es
gibt
kein
zurück
mehr,
tut
mir
leid.
И
пути
назад
нет,
прости.
Das
du
offenbar
nicht
weißt,
du
bist
nur
Vergangenheit.
Ты,
видимо,
не
знаешь,
что
ты
— прошлое.
Du
hast
deine
Chance
verspielt.
Ты
упустила
свой
шанс.
Hast
längst
bewiesen,
das
du
ihn
nur
meinetwegen
willst.
Давно
доказала,
что
хочешь
его
только
из-за
меня.
Und
es
gibt
kein
zurück
mehr,
tut
mir
leid.
И
пути
назад
нет,
прости.
Das
du
einfach
nich'
begreifst,
du
bist
nur
Vergangenheit.
Ты
просто
не
понимаешь,
что
ты
— прошлое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KATHARINA LOEWEL, VINCENT STEIN, CASSANDRA STEEN, DJORKAEFF
Album
MIYO!
date de sortie
04-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.