Kitty Kat & Sido - Mit dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kitty Kat & Sido - Mit dir




Dieses Leben ist mir nichts wert.
Эта жизнь мне ничего не стоит.
Keine Ziele, keine Träume, kein Licht mehr.
Ни целей, ни мечтаний, ни света больше.
Ich hab nur dich, sonst nichts mehr.
У меня есть только ты, больше ничего.
Ich wär längst tot, wenn du nicht wärst- jetzt reichts.
Я давно был бы мертв, если бы не ты - теперь хватит.
Ich werd es besser machen, ich hol uns aus'm Dreck.
Я сделаю лучше, я вытащу нас из грязи.
Ich geb'n Fick auf die Moral, ich scheiß auf's Gesetz.
Я трахаюсь с моралью, я трахаюсь с законом.
Ich hab'n Plan, Baby, glaub mir, es ist kinderleicht.
У меня есть план, детка, поверь мне, это легко.
Ich geh jetzt in die Bank und...
Сейчас я зайду в банк И...
Alles klar, ich bin dabei!
Ладно, я с ним!
Okay, rein da, Alles oder Nichts.
Ладно, чисто там, все или ничего.
Damit uns keiner stört, mach jeden kalt, den du erwischst.
Чтобы нам никто не мешал, холодай всех, кого поймаешь.
Okay.
Окей.
Guck mal, der Kunde da und jetzt die Schalterfrau.
Смотри, клиент там, а теперь женщина-коммутатор.
Pass auf, da kommen zwei Wachmänner, los schalt sie aus.
Берегись, там двое охранников, выключи их.
Ich pack das Geld in den Sack. Nein, ich pack unsre neue Welt in den Sack.
Я упаковываю деньги в мешок. Нет, я упаковываю наш новый мир в мешок.
Los, raus hier.
Давай, убирайся отсюда.
Wir kaufen uns ein rieses Schiff und fahr'n in unser neues Leben.
Мы купим себе огромный корабль и отправимся в нашу новую жизнь.
Ich liebe dich!
Я люблю тебя!
Du bist alles was ich hab, mein Ein und Alles.
Ты-все, что у меня есть, мой один и все.
Ich weiß, ohne dich wär ich nicht hier.
Я знаю, что без тебя меня бы здесь не было.
Für dich, mein Schatz, tu ich einfach alles.
Для тебя, моя дорогая, я просто все делаю.
Ich will leben und sterben mit dir.
Я хочу жить и умереть вместе с тобой.
Los, beeil dich. Ich hör die Cops um'n Block.
Давай, поторопись. Я слышу копов вокруг блока.
Egal was, wir gehen nicht in Knast.
Несмотря ни на что, мы не попадем в тюрьму.
Halte durch, gleich hab'n wir's geschafft.
Держись, сейчас мы справимся.
Nur noch 2 Meilen und wir sind raus aus der Stadt.
Осталось всего 2 мили, и мы выехали из города.
Das war knapp, doch es hat sich gelohnt.
Это было мало, но оно того стоило.
Wir hab'n hier fast eine halbe Million.
У нас здесь почти полмиллиона.
Nie mehr Stress, das reicht für ne Zeit -
Никогда больше стресса, этого достаточно для времени -
Das reicht für uns Zwei oder besser uns Drei!
Этого хватит нам двоим или лучше нам троим!
Für dich sterbe ich, will dir jemand was tun
Я умираю за тебя, кто-то хочет сделать тебе что-то
Dann wehr ich mich. Wie der Typ aus der Bank
Тогда я сопротивляюсь. Как парень из банка
Keiner macht Faxxen mit mein'm Mann!
Никто не делает факсы с моим мужем!
Ich tu alles was ich kann, bald hab'n wir's geschafft.
Я сделаю все, что в моих силах, скоро мы справимся.
Wir kommen gleich an. Ich bin mir sicher, die werden uns nicht fangen.
Мы сейчас приедем. Я уверен, они нас не поймают.
Egal wie es kommt - wir sterben zusammen!
Как бы там ни было - мы умрем вместе!
Du bist alles was ich hab, mein Ein und Alles.
Ты-все, что у меня есть, мой один и все.
Ich weiß, ohne dich wär ich nicht hier.
Я знаю, что без тебя меня бы здесь не было.
Für dich, mein Schatz, tu ich einfach alles.
Для тебя, моя дорогая, я просто все делаю.
Ich will leben und sterben mit dir.
Я хочу жить и умереть вместе с тобой.
Du bist alles was ich hab, mein Ein und Alles.
Ты-все, что у меня есть, мой один и все.
Ich weiß, ohne dich wär ich nicht hier.
Я знаю, что без тебя меня бы здесь не было.
Für dich, mein Schatz, tu ich einfach alles.
Для тебя, моя дорогая, я просто все делаю.
Ich will leben und sterben mit dir.
Я хочу жить и умереть вместе с тобой.
Wir hab'n jedes Polizeirevier in Deutschland auf den Fersen.
У нас есть каждый полицейский участок в Германия по пятам.
Süße, glaub mir, ich tu alles, dass wir heute noch nicht sterben.
Милая, поверь мне, я сделаю все, чтобы мы не умерли сегодня.
Ich beschütz dich. Ich knall sie ab ohne Rücksicht.
Я защищаю тебя. Я захлопну ее без оглядки.
Die Bullen sehn nur unser Rücklicht. Drück auf's Gas!
Копы видят только наш задний фонарь. Жми на газ!
Verdammt, Schatz, uns geht das Benzin aus.
Черт возьми, дорогая, у нас кончается бензин.
Was soll ich tun? Die Karre bleibt stehn.
Что мне делать? Телега осталась стоять.
Wir kommen vielleicht noch vorne zur Brücke.
Возможно, мы еще доберемся до моста.
Und verdammt, ich kann die Bullen schon sehen.
И, черт возьми, я уже вижу копов.
Okay, egal was passiert, wir geben nicht auf.
Ладно, что бы ни случилось, мы не сдадимся.
Auch wenn's hier nicht weiter geht, ich pass auf dich auf.
Даже если это не так, я позабочусь о тебе.
Los, wir steigen aus und machen alle kalt.
Давай, мы выйдем и сделаем все холодными.
Für jeden einen Schuss. Ich geh nicht in den Knast.
По одному выстрелу за каждого. Я не пойду в тюрьму.
Ich bring mich um wenn's sein muss!
Я убью себя, если это необходимо!
Ich liebe dich, Schatz, egal was passiert. Tu, was du tun musst, hauptsache mit mir!
Я люблю тебя, дорогая, несмотря ни на что. Делай то, что должен, главное со мной!
Du bist alles, mein Leben, mein Herz -
Ты-все, моя жизнь, мое сердце -
Ohne dich wär mein Leben nichts wert.
Без тебя моя жизнь ничего не стоила бы.
Du bist alles was ich hab, mein Ein und Alles.
Ты-все, что у меня есть, мой один и все.
Ich weiß, ohne dich wär ich nicht hier.
Я знаю, что без тебя меня бы здесь не было.
Für dich, mein Schatz, tu ich einfach alles.
Для тебя, моя дорогая, я просто все делаю.
Ich will leben und sterben mit dir.
Я хочу жить и умереть вместе с тобой.
Du bist alles was ich hab, mein Ein und Alles.
Ты-все, что у меня есть, мой один и все.
Ich weiß, ohne dich wär ich nicht hier.
Я знаю, что без тебя меня бы здесь не было.
Für dich, mein Schatz, tu ich einfach alles.
Для тебя, моя дорогая, я просто все делаю.
Ich will leben und sterben mit dir.
Я хочу жить и умереть вместе с тобой.
Das Täterpärchen hat nun nach mehreren heftigen Schusswechsel den Flucht-PKW verlassen. Jetzt stehn sie neben dem Auto. Auch die Polizei rückt derweil hier sekündlich näher heran. Es scheint auch eine Wendung zu geben. Das sieht jetzt zumindest so aus, als würde sich das Verbrecherpaar jetzt ergeben wollen. Die beiden legen die Waffen nieder. Nein, warten Sie. Sie legen die Waffen nicht nieder - Sie richten die Waffen nun gegeneinander.
Теперь, после нескольких ожесточенных перестрелок, преступница вышла из машины. Теперь они стояли рядом с машиной. Также полиция тем временем приближается здесь ближе каждую секунду. Кажется, тоже есть поворот. Теперь, по крайней мере, это выглядит так, как будто преступница хочет сдаться прямо сейчас. Двое сложили оружие. Нет, подождите. Они не кладут оружие - они теперь направляют оружие друг против друга.
Du bist alles was ich hab, mein Ein und Alles.
Ты-все, что у меня есть, мой один и все.
Ich weiß, ohne dich wär ich nicht hier.
Я знаю, что без тебя меня бы здесь не было.
Für dich mein Schatz, tu ich einfach alles.
Для тебя, моя дорогая, я просто делаю все.
Ich will leben und sterben mit dir.
Я хочу жить и умереть вместе с тобой.
Du bist alles was ich hab, mein Ein und Alles.
Ты-все, что у меня есть, мой один и все.
Ich weiß, ohne dich wär ich nicht hier.
Я знаю, что без тебя меня бы здесь не было.
Für dich, mein Schatz, tu ich einfach alles.
Для тебя, моя дорогая, я просто все делаю.
Ich will leben und sterben mit dir.
Я хочу жить и умереть вместе с тобой.





Writer(s): Stein Vincent, Loewel Katharina, Djorkaeff, Gold Sido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.