Kitty Kat - Ich steh wieder auf - traduction des paroles en anglais

Ich steh wieder auf - Kitty Kattraduction en anglais




Ich steh wieder auf
I Get Back Up Again
[Part 1]
[Part 1]
Ich bin unkaputtbar, ich hab das von meiner Mutter.
I'm unbreakable, I got that from my mother.
Einfach nicht stehen bleiben, weiter auch in Regenzeiten.
Just don't stand still, keep going even in rainy times.
Es is' nicht leicht im Leben, es geht alles nur um Asche.
Life's not easy, it's all about the hustle.
Man macht sein Job und trotzdem hat man nichts in seiner Tasche.
You do your job and still have nothing in your pocket.
Es scheint so ungerecht und trotzdem mach ich einfach weiter,
It seems so unfair and yet I just keep going,
Denn ich weiß wenn ich trainiere bin ich irgendwann ein Meister
Because I know if I train I'll be a master someday
Und das kann Jahre dauern,
And that can take years,
Aber ich hab Zeit und mache alles dafür das ich das
But I have time and I'll do everything to make sure I
Was ich so will auch wirklich schaffe.
Really achieve what I want.
[Hook]
[Hook]
Und wenn ich fall dann steh ich wieder auf.
And if I fall, I'll get back up again.
Ich fang von null an - Egal ich nehm das alles in kauf.
I'll start from scratch - I don't care, I'll take it all.
Ich bin tough, nicht's kann mich halten, ich bin dafür zu stark -
I'm tough, nothing can hold me down, I'm too strong for that -
Ich geh mein Weg auch alleine, wenn mich keiner mehr mag.
I'll go my own way even if nobody likes me anymore.
Oh, oh - Nicht's kann mich halten, ehy. Nicht's kann mich stoppen, ehy.
Oh, oh - Nothing can hold me down, hey. Nothing can stop me, hey.
Niemand auf dieser Welt! Niemand und auch kein Geld.
Nobody in this world! Nobody and no money either.
Nicht's kann mich halten, ehy.
Nothing can hold me down, hey.
Nicht's kann mich toppen, ehy.
Nothing can top me, hey.
Niemand auf dieser Welt. Ich mache was mir gefällt.
Nobody in this world. I do what I like.
[Part 2]
[Part 2]
Ich werde weitermachen, sollen die Neider weiter lachen.
I'll keep going, let the haters keep laughing.
Ich hab keine Zeit für Faxen, die kennen nich' meine Waffen.
I don't have time for nonsense, they don't know my weapons.
Ich weiß das ich es schaffe - Ja, ich weiß das ich es packe.
I know I can do it - Yeah, I know I can handle it.
Auch wenn keiner an mich glaubt, ich will's weil ich noch nie was hatte.
Even if nobody believes in me, I want it because I've never had anything.
Ich kämpf und werde siegen.
I fight and I will win.
Ich werd was ich so will kriegen und wenn ich oben bin,
I'll get what I want and when I'm at the top,
Werd ich frei wie ein Vogel fliegen.
I'll fly free like a bird.
Ich geb mein Bestes, aber wer weiß ob das reicht,
I give it my best, but who knows if that's enough,
Denn das Ziel scheint so weit und der Weg nicht so leicht.
Because the goal seems so far and the way not so easy.
[Hook]
[Hook]
Und wenn ich fall dann steh ich wieder auf.
And if I fall, I'll get back up again.
Ich fang von null an - Egal ich nehm das alles in kauf.
I'll start from scratch - I don't care, I'll take it all.
Ich bin tough, nicht's kann mich halten, ich bin dafür zu stark -
I'm tough, nothing can hold me down, I'm too strong for that -
Ich geh mein Weg auch alleine, wenn mich keiner mehr mag.
I'll go my own way even if nobody likes me anymore.
Oh, oh - Nicht's kann mich halten, ehy.
Oh, oh - Nothing can hold me down, hey.
Nicht's kann mich stoppen, ehy. Niemand auf dieser Welt!
Nothing can stop me, hey. Nobody in this world!
Niemand und auch kein Geld. Nicht's kann mich halten, ehy.
Nobody and no money either. Nothing can hold me down, hey.
Nicht's kann mich toppen, ehy.
Nothing can top me, hey.
Niemand auf dieser Welt.
Nobody in this world.
Ich mache was mir gefällt.
I do what I like.
[Part 3]
[Part 3]
Nicht's kann mich halten.
Nothing can hold me down.
Nicht's kann mich bremsen.
Nothing can slow me down.
Ich bau mir was auf mit meinen eigenen Händen,
I build something with my own hands,
Was das ich meins nenne, worauf ich stolz bin.
Something I call my own, something I'm proud of.
Ich muss es tun, ich weiß nich' wo würde ich ohne das enden.
I have to do it, I don't know where I would end up without it.
Ich kann dieses Gefühl nich' einfach ignoriern',
I can't just ignore this feeling,
Ich muss es wenigstens versuchen,
I have to at least try,
Ich hab doch nichts zu verliern'.
I have nothing to lose.
Auch wenn keiner dran glaubt,
Even if nobody believes in it,
Ich muss euch nichts beweisen.
I don't have to prove anything to you.
Ich halte fest an meinem Traum,
I hold on tight to my dream,
Auch wenn ihr alle dran zweifelt. Oh, oh.
Even if you all doubt it. Oh, oh.
[Hook]
[Hook]
Und wenn ich fall dann steh ich wieder auf.
And if I fall, I'll get back up again.
Ich fang von null an - Egal ich nehm das alles in kauf.
I'll start from scratch - I don't care, I'll take it all.
Ich bin tough, nicht's kann mich halten, ich bin dafür zu stark -
I'm tough, nothing can hold me down, I'm too strong for that -
Ich geh mein Weg auch alleine, wenn mich keiner mehr mag.
I'll go my own way even if nobody likes me anymore.
Oh, oh - Nicht's kann mich halten, ehy.
Oh, oh - Nothing can hold me down, hey.
Nicht's kann mich stoppen, ehy.
Nothing can stop me, hey.
Niemand auf dieser Welt! Niemand und auch kein Geld.
Nobody in this world! Nobody and no money either.
Nicht's kann mich halten, ehy.
Nothing can hold me down, hey.
Nicht's kann mich toppen, ehy.
Nothing can top me, hey.
Ich mach was mir gefällt - Ich allein gegen die Welt.
I do what I like - Me alone against the world.





Writer(s): Katharina Loewel, Matthew Tasa, Milan Martelli, Manuel Rongioletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.