Paroles et traduction Kitty Kat - Nie geliebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
aus
mein
freund
It's
over,
my
friend,
Es
hat
sich
ausgeträumt
The
dream
has
faded
away.
Pack
dein
shit
Pack
your
shit,
Das
heißt
dein
Zeug
wird
heute
hier
raus
geräumt
That
means
your
stuff
gets
cleared
out
today.
Zu
liebst
mich
nicht,
wie
ich
dich
You
don't
love
me
like
I
love
you,
Ich
Habes
nur
zu
spät
gerafft
I
only
realized
it
too
late.
Doch
ich
lass
dich
lieber
los
But
I'd
rather
let
you
go,
Jawohl
Monsieur
ich
schieß
dich
ab
Yes,
Monsieur,
I'm
shooting
you
down.
Ich
war
bequem
und
gerade
da
I
was
comfortable
and
right
there,
Für
dich
war
ich
ein
leichtes
ziel
For
you,
I
was
an
easy
target.
Ich
hatte
Schmetterlinge
I
had
butterflies,
Du
hattest
nur
ein
leichtes
spiel
You
just
had
an
easy
game.
Du
warst
so
unnahbar
und
so
verschlossen
You
were
so
unapproachable
and
closed
off,
Und
ich
fand
es
heiß
And
I
found
it
hot.
Leider
weiß
ich
jetzt
wieso
ich
dich
abends
nicht
erreiche
Unfortunately,
now
I
know
why
I
can't
reach
you
in
the
evenings.
Ich
halte
die
Tür
auf
für
dich
I'll
hold
the
door
open
for
you,
Das
letzte
was
ich
noch
tu
The
last
thing
I'll
do.
Ich
habe
genug,
ich
bin
durch
I've
had
enough,
I'm
done,
Was
ich
nicht
brauch
das
bist
du
What
I
don't
need
is
you.
Ich
habe
dich
endlich
durchschaut
ich
war
naiv
I
finally
see
through
you,
I
was
naive,
Du
hast
mich
nie
geliebt
You
never
loved
me.
Doch
auch
du
gehst
vorbei
But
you
too
will
pass,
Ich
werde
bald
wieder
heilen
I
will
soon
heal
again.
Du
kriegst
zurück
was
du
verteilst
You
get
back
what
you
give,
Nur
falls
du
das
nicht
weißt
Just
in
case
you
didn't
know.
Ich
kämpfe
weiter
für
mein
Herz
I
keep
fighting
for
my
heart,
Auch
wenn
es
bricht
und
reißt
Even
if
it
breaks
and
tears.
Du
sitzt
jetzt
auf
der
Straße
You're
sitting
on
the
street
now,
Shit
- was
kümmert
mich
der
scheiß
Shit
- why
do
I
care
about
this
crap?
Du
hast
mich
ausgenutzt
You
used
me,
Ich
habe
dich
raus
gekickt
I
kicked
you
out,
Hau
ab
du
Taugenichts
Get
lost,
you
good-for-nothing,
Ich
seh
in
deinen
Augen
nichts
I
see
nothing
in
your
eyes.
Hör
auf
zu
lügen
Stop
lying,
Ich
glaub
es
nicht
I
don't
believe
it.
Find
eine
neue
frau
für
dich
Find
a
new
woman
for
yourself,
Du
hast
mir
nichts
gegeben
You
gave
me
nothing,
Du
hast
nur
alte
Wunden
aufgerissen
You
only
reopened
old
wounds.
Ich
halte
die
Tür
auf
für
dich
I'll
hold
the
door
open
for
you,
Das
letzte
was
ich
noch
tu
The
last
thing
I'll
do.
Ich
habe
genug,
ich
bin
durch
I've
had
enough,
I'm
done,
Was
ich
nicht
brauch
das
bist
du
What
I
don't
need
is
you.
Ich
habe
dich
endlich
durchschaut
ich
war
naiv
I
finally
see
through
you,
I
was
naive,
Du
hast
mich
nie
geliebt
You
never
loved
me.
Ich
habe
aus
dir
gelernt
I
learned
from
you,
Ich
halte
mich
von
niedlich
fern
I'll
stay
away
from
cute.
Stille
Wasser
die
sind
tief
Still
waters
run
deep,
Und
Katzen
schwimmen
nicht
gern
And
cats
don't
like
to
swim.
Viel
Spaß
im
neuen
Bett
Have
fun
in
the
new
bed,
Ich
brauch
so
was
wie
dich
nicht
I
don't
need
someone
like
you.
Für
solche
Spielchen
wie
du
abziehst
bin
ich
[]
For
the
kind
of
games
you
play,
I'm
[too
good].
Ich
halte
die
Tür
auf
für
dich
I'll
hold
the
door
open
for
you,
Das
letzte
was
ich
noch
tu
The
last
thing
I'll
do.
Ich
habe
genug,
ich
bin
durch
I've
had
enough,
I'm
done,
Was
ich
nicht
brauch
das
bist
du
What
I
don't
need
is
you.
Ich
habe
dich
endlich
durchschaut
ich
war
naiv
I
finally
see
through
you,
I
was
naive,
Du
hast
mich
nie
geliebt
You
never
loved
me.
Ich
halte
die
Tür
auf
für
dich
I'll
hold
the
door
open
for
you,
Das
letzte
was
ich
noch
tu
The
last
thing
I'll
do.
Ich
habe
genug,
ich
bin
durch
I've
had
enough,
I'm
done,
Was
ich
nicht
brauch
das
bist
du
What
I
don't
need
is
you.
Ich
habe
dich
endlich
durchschaut
ich
war
naiv
I
finally
see
through
you,
I
was
naive,
Du
hast
mich
nie
geliebt
You
never
loved
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kraans De Lutin, Katharina Loewel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.