Paroles et traduction Kitty Wells - Heartbreak U.S.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
home
in
Heartbreak
U.S.A.
Вернувшись
домой
в
разбитое
сердце
США
The
harbor's
empty,
my
love
has
gone
Гавань
пуста,
моя
любовь
ушла.
With
aching
heart
I
face
each
cold
and
lonely
dawn
С
болью
в
сердце
я
встречаю
каждый
холодный
и
одинокий
рассвет.
And
'til
the
trade
winds
bring
him
home
to
stay
И
пока
пассаты
не
принесут
его
домой,
чтобы
он
остался.
I'll
live
in
Heartbreak
U.S.A.
Я
буду
жить
в
разбитом
сердце
США
Don't
let
those
Geisha
girls
get
your
heart
in
a
whirl
Не
позволяй
этим
девушкам-гейшам
завести
твое
сердце
в
водоворот.
(Please
don't
let
'em,
please
don't
let
'em)
(Пожалуйста,
не
позволяй
им,
пожалуйста,
не
позволяй
им)
And
if
you
meet
some
sweet
Fraulein,
remember
you're
mine
И
если
ты
встретишь
какую-нибудь
милую
фрейлейн,
помни,
что
ты
моя.
Don't
forget
your
sweetheart
while
you're
away
Не
забывай
свою
любимую,
пока
тебя
нет
дома.
Back
home
in
Heartbreak
U.S.A.
Вернувшись
домой
в
разбитое
сердце
США
Sometimes
I'm
lonely
and
time
stands
still
Иногда
мне
одиноко,
и
время
останавливается.
And
I
wonder
if
you
feel
the
way
I
always
will
И
мне
интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
So
darling,
write
me
letters
every
day
Так
что,
дорогая,
пиши
мне
письма
каждый
день.
In
care
of
Heartbreak
U.S.A.
In
care
of
Heartbreak
U.
S.
A.
Don't
let
those
Geisha
girls
get
your
heart
in
a
whirl
Не
позволяй
этим
девушкам-гейшам
завести
твое
сердце
в
водоворот.
(Please
don't
let
'em,
please
don't
let
'em)
(Пожалуйста,
не
позволяй
им,
пожалуйста,
не
позволяй
им)
And
if
you
meet
some
sweet
Fraulein,
remember
you're
mine
И
если
ты
встретишь
какую-нибудь
милую
фрейлейн,
помни,
что
ты
моя.
Don't
forget
your
sweetheart
while
you're
away
Не
забывай
свою
любимую,
пока
тебя
нет
дома.
Back
home
in
Heartbreak
U.S.A.
Вернувшись
домой
в
разбитое
сердце
США
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harlan Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.