Paroles et traduction Kitty Wells - Hey Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Joe,
where
you
goin'
with
that
gun
of
your
hand
Эй,
Джо,
куда
ты
идешь
с
пистолетом
в
руке?
Hey
Joe,
I
said
where
you
goin'
with
that
gun
in
your
hand,
oh
Эй,
Джо,
я
сказала,
куда
ты
идешь
с
пистолетом
в
руке,
о?
I'm
goin'
down
to
shoot
my
old
lady
Я
иду
пристрелить
свою
старуху,
You
know
I
caught
her
messin'
'round
with
another
man
Знаешь,
я
поймала
ее
с
другим.
Yeah,
I'm
goin'
down
to
shoot
my
old
lady
Да,
я
иду
пристрелить
свою
старуху,
You
know
I
caught
her
messin'
'round
with
another
man
Знаешь,
я
поймала
ее
с
другим.
Huh!
and
that
ain't
cool
Ха!
Так
дело
не
пойдет.
Huh
hey
Joe,
I
heard
you
shot
your
mamma
down
Ха,
эй,
Джо,
я
слышала,
ты
застрелил
свою
маму,
You
shot
her
down
now
Ты
застрелил
ее.
Hey
Joe,
I
heard
you
shot
your
lady
down
Эй,
Джо,
я
слышала,
ты
застрелил
свою
женщину,
You
shot
her
down
in
the
groud
yeah!
Ты
застрелил
ее,
закопал
в
землю,
да!
Yes,
I
did,
I
shot
her
Да,
я
сделал
это,
я
застрелил
ее,
You
know
I
caught
her
messin'
'round
messin'
'round
town
Знаешь,
я
поймал
ее,
она
крутилась
по
городу.
Huh,
yes
I
did
I
shot
her
Ха,
да,
я
сделал
это,
я
застрелил
ее.
You
know
I
caught
my
old
lady
messin'
'round
town
Знаешь,
я
поймал
свою
старуху,
она
крутилась
по
городу.
And
I
gave
her
the
gun
И
я
дал
ей
пистолет,
And
I
shot
her
И
я
застрелил
ее.
Shoot
her
one
more
time
again
baby!
Пристрели
ее
еще
раз,
детка!
Where
you
gonna
run
to
now
where
you
gonna
go
Куда
ты
теперь
побежишь,
куда
ты
пойдешь?
Hey
Joe,
I
said
Эй,
Джо,
я
сказала,
Where
you
gonna
run
to
now
where
you
gonna
go
Куда
ты
теперь
побежишь,
куда
ты
пойдешь?
I'm
goin'
way
down
south
Я
уйду
далеко
на
юг,
Way
down
to
Mexico
way
Далеко
в
Мексику.
I'm
goin'
way
down
south
Я
уйду
далеко
на
юг,
Way
down
where
I
can
be
free
Туда,
где
я
буду
свободен.
Ain't
no
one
gonna
find
me
Никто
меня
не
найдет,
Ain't
no
hang-man
gonna
Никакой
палач
не
сможет
He
ain't
gonna
put
a
rope
around
me
Накинуть
на
меня
петлю.
You
better
believe
it
right
now
Лучше
поверь
мне
сейчас
же.
I
gotta
go
now
Мне
пора
идти.
You
better
run
on
down
Тебе
лучше
бежать.
Goodbye
everybody
Прощайте
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boudleaux Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.