Kitty Wells - That Glory Bound Train (Bonus Track) - traduction des paroles en allemand




That Glory Bound Train (Bonus Track)
Dieser Zug zur Herrlichkeit (Bonus-Track)
Come and listen, won't you brother?
Komm und hör zu, willst du nicht, Bruder?
Have you heard or don't you know
Hast du gehört oder weißt du es nicht
There's a train that's bound for Glory
Da ist ein Zug, der zur Herrlichkeit fährt
Will you ride it when it goes
Wirst du mitfahren, wenn er fährt?
Has your ticket yet been purchased
Hast du deine Fahrkarte schon gekauft
For that Glory bound train?
Für diesen Zug zur Herrlichkeit?
Oh, will you ride, oh, will you ride, will you ride
Oh, wirst du mitfahren, oh, wirst du mitfahren, wirst du mitfahren
That train to Glory, by and by?
Mit diesem Zug zur Herrlichkeit, eines Tages?
Have you made all preparations?
Hast du alle Vorbereitungen getroffen?
Reservations are complete
Die Reservierungen sind abgeschlossen
When you hear that whistle blowing
Wenn du die Pfeife hörst
Will you be there at your seat?
Wirst du dort auf deinem Platz sein?
Has your ticket yet been purchased
Hast du deine Fahrkarte schon gekauft
For that Glory bound train?
Für diesen Zug zur Herrlichkeit?
Oh, will you ride, oh, will you ride, will you ride
Oh, wirst du mitfahren, oh, wirst du mitfahren, wirst du mitfahren
That train to Glory, by and by?
Mit diesem Zug zur Herrlichkeit, eines Tages?
When these golden bells start ringing
Wenn diese goldenen Glocken zu läuten beginnen
Swinging on that golden chord?
Am goldenen Seil schwingend?
Will you have your ticket ready
Wirst du deine Fahrkarte bereit haben
When you hear that all aboard
Wenn du das 'Alle einsteigen' hörst?
Has your ticket yet been purchased
Hast du deine Fahrkarte schon gekauft
For that Glory bound train?
Für diesen Zug zur Herrlichkeit?
Oh, will you ride, oh, will you ride, will you ride
Oh, wirst du mitfahren, oh, wirst du mitfahren, wirst du mitfahren
That train to Glory, by and by?
Mit diesem Zug zur Herrlichkeit, eines Tages?
When you hear it in the distance
Wenn du ihn in der Ferne hörst
Hear its mighty drivers roar
Seine mächtigen Treibräder dröhnen hörst
Just a little while to tarry then
Nur noch eine kleine Weile zu warten dann
We'll walk those streets of gold
Werden wir auf jenen Straßen aus Gold gehen
Has your ticket yet been purchased
Hast du deine Fahrkarte schon gekauft
For that Glory bound train?
Für diesen Zug zur Herrlichkeit?
Oh, will you ride, oh, will you ride, will you ride
Oh, wirst du mitfahren, oh, wirst du mitfahren, wirst du mitfahren
That train to Glory, by and by?
Mit diesem Zug zur Herrlichkeit, eines Tages?





Writer(s): Roy Acuff, Odell Mcleod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.