Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
you
see,
I
love
you?
Kannst
du
nicht
sehen,
ich
liebe
dich?
Please
don't
break
my
heart
in
two
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
entzwei
That's
not
hard
to
do
Das
ist
nicht
schwer
zu
tun
'Cause
I
don't
have
a
wooden
heart
Denn
ich
habe
kein
hölzernes
Herz
And
if
you
say
goodbye
Und
wenn
du
Lebewohl
sagst
Then
I
know
that
I
would
cry
Dann
weiß
ich,
dass
ich
weinen
würde
Maybe
I
would
die
Vielleicht
würde
ich
sterben
'Cause
I
don't
have
a
wooden
heart
Denn
ich
habe
kein
hölzernes
Herz
There's
no
strings
upon
this
love
of
mine
An
dieser
meiner
Liebe
sind
keine
Fäden
It
was
always
you
from
the
start
Von
Anfang
an
warst
immer
du
es
Treat
me
nice,
treat
me
good
Behandle
mich
nett,
behandle
mich
gut
Treat
me
like
you
really
should
Behandle
mich
so,
wie
du
es
wirklich
solltest
'Cause
I'm
not
made
of
wood
Denn
ich
bin
nicht
aus
Holz
gemacht
And
I
don't
have
a
wooden
heart
Und
ich
habe
kein
hölzernes
Herz
Muss
I
denn,
muss
I
denn
Muss
I
denn,
muss
I
denn
Zum
stadt
heraus
Zum
stadt
heraus
Stadt
heraus
Stadt
heraus
Und
du,
mein
schatz,
bleibst
hier?
Und
du,
mein
schatz,
bleibst
hier?
Muss
I
denn,
muss
I
denn
Muss
I
denn,
muss
I
denn
Zum
stadt
heraus
Zum
stadt
heraus
Stadt
heraus
Stadt
heraus
Und
du,
mein
schatz,
bleibst
hier?
Und
du,
mein
schatz,
bleibst
hier?
There's
no
strings
upon
this
love
of
mine
An
dieser
meiner
Liebe
sind
keine
Fäden
It
was
always
you
from
the
start
Von
Anfang
an
warst
immer
du
es
Sei
mir
gut,
sei
mir
gut
Sei
mir
gut,
sei
mir
gut
Sei
mir
wie
du
wirklich
sollst
Sei
mir
wie
du
wirklich
sollst
Wie
du
wirklich
sollst
Wie
du
wirklich
sollst
'Cause
I
don't
have
a
wooden
heart
Denn
ich
habe
kein
hölzernes
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Weisman, Fred Wise, Kay Twomey, Bert Kaempfert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.