Si te agarro yo te doy barato dame dato vámonos de vacaciones un rato
If I catch you, I'll give you a good deal, give me the info, let's go on vacation for a while
Si hay un desacato parezco un descato
If there's any disrespect, I look like disrespect
Pero al menos no soy chato
But at least I'm not boring
Fueramos a parís pero punta cana esta mas barato
We were going to Paris but Punta Cana is cheaper
Y no venga y pensar que yo no tengo cuarto
And don't come and think that I don't have any money
Es que ustedes son muchas entre todas me reparto
It's just that there's so many of you, I share myself among you all
A cada una le di su cartela de lagarto
I gave each one of you your alligator card
Y si esta embarazada yo mismo recibo el parto
And if you're pregnant, I'll even attend the birth
Te hago un baby shower donde estaba la tontawer
I'll throw you a baby shower where that silly girl was
Con el piso lleno e' flawer
With the floor full of flowers
Música de Jimmy bawer
Music by Jimmy Bauer
Una sesión de striper
A stripper session
Que te da en tu happy hawer
That will give you a happy hour
Para nosotros cuchi
For us, "cuchi"
Pa' lo invitados sawer
For the guests, "sawer"
Llegamo a punta cana
We arrive in Punta Cana
Cogemos en la carretera
We take to the road
En lo que voy manejando
As I'm driving
Dejaste una teta afuera
You left a boob out
Paraíso vano mientra vamo de camino
Paradise is vain while we're on the road
Cualquiera de las dos tu sabes que no discrimino
Either one of you, you know I don't discriminate
Te voy a enseñar porque eh que me dicen el cuco
I'm gonna show you why they call me "el cuco"
Y después de arriba lo conuco
And then from up above, "lo conuco"
Rio de janeiro
Rio de Janeiro
Playa de Acapulco
Acapulco Beach
Vamo a ser el punto de la vaca me la busco
We're gonna be the point of the cow, I'll find it
Mami no le paria
Baby, don't worry
Que al dinero
About the money
Una llamada y no' vamos de crucero
One call and we're going on a cruise
De crucero
On a cruise
Si te mareas tonce yo te pago un vuelo
If you get seasick then I'll pay for a flight
Pago un vuelo
Pay for a flight
Aterrizamos en punta cana
We'll land in Punta Cana
Vamo' a quitar nos la ganas
We're gonna take away the longing
Mami no le paria
Baby, don't worry
Que al dinero
About the money
Una llamada y no' vamos de crucero
One call and we're going on a cruise
De crucero
On a cruise
Si te mareas tonce yo te pago un vuelo
If you get seasick then I'll pay for a flight
Pago un vuelo
Pay for a flight
Aterrizamos en punta cana
We'll land in Punta Cana
Vamo' a quitar nos la ganas
We're gonna take away the longing
Y si te va con kiubbah malon yo te voy a pagar tu salón
And if you go with Kiubbah Malon, I'll pay for your salon
Te voy a sacar del callejón y con otra condición realmente blon
I'll take you out of the alley and with another condition, really blonde
Oye pido lo que tu desea que te compro tu correa de la marca que sea me gusta cuando pelea y tu cara de europea pero no me gusta como te parquea osea
Listen, I ask for what you desire, I'll buy you your leash, any brand you want, I like it when you fight and your European face but I don't like how you park, I mean
Te quiero en mi cama besando a otra muchacha que se den cariño
I want you in my bed kissing another girl, showing each other affection
Y que estén las dos borrachas que amanezcan conmigo y que se vayan mañana
And for both of you to be drunk, to wake up with me and leave in the morning
Lo grabo y lo pego en instagram a mami quiero que te dejes llevar
I'll record it and post it on Instagram, baby I want you to let yourself go
Nada te va a faltar
You won't lack anything
No te hagas la difícil
Don't play hard to get
Que el tiempo se nos va
Time is running out
Ya sabes que conmigo es que vas a terminar
You know that you'll end up with me
Mama vamos pal fantom que no he fumado na
Mama let's go to the Phantom, I haven't smoked anything
Ya te di mucha cotorra que toy loco por matar
I've already given you a lot of chatter, I'm crazy to kill
Tu también asi que
You too, so
Mami no le paria
Baby, don't worry
Que al dinero
About the money
Una llamada y no' vamos de crucero
One call and we're going on a cruise
De crucero
On a cruise
Si te mareas tonce yo te pago un vuelo
If you get seasick then I'll pay for a flight
Pago un vuelo
Pay for a flight
Aterrizamos en punta cana
We'll land in Punta Cana
Vamo' a quitar nos la ganas
We're gonna take away the longing
Mami no le paria
Baby, don't worry
Que al dinero
About the money
Una llamada y no' vamos de crucero
One call and we're going on a cruise
De crucero
On a cruise
Si te mareas tonce yo te pago un vuelo
If you get seasick then I'll pay for a flight
Pago un vuelo
Pay for a flight
Aterrizamos en punta cana
We'll land in Punta Cana
Vamo' a quitar nos la ganas
We're gonna take away the longing
Ah kiubbah malon
Ah Kiubbah Malon
Many malon
Many Malon
Tamo en vivo
We're live
Yhea
Yeah
Yhea
Yeah
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.