Kiubbah Malon - Abatido De Malon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiubbah Malon - Abatido De Malon




Abatido De Malon
Downcast by Malon
Tengo cinco meses sin mover un lapicero
Five months have passed without me touching a pen
Te doy cinco veces si me ense a tu tracero
I'll give you five times if you show me your backside
De tercero no quiero yo quiero de primero
I don't want third place, I want first
Si no fuera rapero tuviera bailando bolero
If I weren't a rapper, I'd be dancing bolero
O rapando tu cuero o de gira en un crusero
Or shaving your head, or touring on a cruise ship
Tu ta hablando mal de mi?
You're talking bad about me?
Oye lo que te suguiero
Listen to what I suggest
Metete tu opinion en uno de tu agujero
Shove your opinion up one of your holes
Y depue tirate un peo pa ve si te sale un letrero
And then fart to see if a sign comes out
Abatido de malon, abatido de sandia
Downcast by malon, downcast by watermelon
Abatido de cajuil, abatido de mi tia
Downcast by cashew, downcast by my aunt
Abatido de todo lo que se pueda abatir
Downcast by everything that can be downcast
Abatido de caoba, abatido de Cotui
Downcast by mahogany, downcast by Cotui
Abatido te lo pido no de erme ido herido
Downcast, I beg you, don't leave me wounded
Que lo que que tu te ha creido?
What do you think you are?
Tu hace todo por sonido
You do everything for clout
Trabajate invertite, nunca vite nada
Work on yourself, invest, you never saw anything
El trabajo que elejite, la mamaguevada
The job you chose, the nonsense
Asi que vuelve pal etudio ante de volve a sacalo
So go back to the studio before you release it again
Y si vuelve a saca un toyo a tu jefe hay que matalo
And if you release another dud, your boss needs to be killed
Abatido de malon, abatido de guinea
Downcast by malon, downcast by guinea
Abatido de mondongo, abatido de diarrea
Downcast by tripe, downcast by diarrhea
Abatido de malon
Downcast by malon
Pensaste que conquistate,
You thought you conquered,
Nadie te ecucho todo rechazo lo sentite
Nobody listened, you felt all the rejection
No pudite supera la deprecion que conseguite
You couldn't overcome the depression you got
Cuando se derrumbaron lo sue o que tuvite
When the dreams you had collapsed
Ya no hay gente que te ampare, ya no hay loco que se pare
There are no more people to protect you, no more fools to stand up
Porque la que lo paraban ya se fueron por lo pare
Because the ones who used to stand up have already left for the peers
Le dite su remesa, la llevate a manreza
You gave her her remittance, you took her to Manresa
Y te boto por una cerveza
And she dumped you for a beer
Abatido no le pare que todo se arreglara
Downcast, don't expect everything to be fixed
Una compa ia vendra y te firmara
A company will come and sign you
Pero para eso va a tene que dale el culo
But for that, you'll have to give them your ass
Sobale la pola y combertite en su chulo
Suck their dick and become their pimp
O afeitale el mozo o hacele muchas caricias
Or shave their beard or give them lots of caresses
Y depue de eso va salir en la noticias
And after that, you'll be in the news
Pero yo no quiero mejor me quedo abatido
But I don't want that, I'd rather stay downcast
No malon tratalo eso sera bien divertido
Don't treat it like malon, that will be fun
Yo ya lo hice oye como quedo mi voz
I already did it, listen to how my voice is
Toy medio partio pero soy mejor que vos
I'm a little broken, but I'm better than you
De mejor no se pero la fama la tiene
I don't know about better, but he has the fame
Aunque a mi no me llenan los ojos pal de cienes
Although my eyes aren't filled with hundreds of thousands
Yo no toy en eto por la fama ni lo cuero
I'm not in this for the fame or the leather
Tampoco toy en eto pa llename de dinero
I'm also not in this to fill myself with money
Soy rapero porque a mi me guta ser cincero
I'm a rapper because I like being sincere
Y porque quiero ver a mi familia saliendo del quero
And because I want to see my family getting out of the mud
Como lo piensas hacer sion dinero en lo bolsillo?
How do you plan to do it without money in your pocket?
Lo fanatico me ayudan y yo seguire sencillo
The fans help me and I will remain simple
Si e que eso e lo que tu hicite pa pegar una cancion
If that's what you did to get a song to stick
Yo siempre seguire siendo un abatido de malon
I will always remain a downcast by malon
Abatido de malon, abatido de aguacate
Downcast by malon, downcast by avocado
Abatido hame caso, o abatido la macate
Downcast, listen to me, or downcast the macate
Abatido de malon
Downcast by malon





Writer(s): William Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.