Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başındaki Yazmaya
Das Kopftuch auf deinem Kopf
Başındaki
yazmayı
da
sarıya
mı
boyadın
Hast
du
das
Kopftuch
auf
deinem
Kopf
gelb
gefärbt?
Başındaki
yazmayı
da
sarıya
mı
boyadın
Hast
du
das
Kopftuch
auf
deinem
Kopf
gelb
gefärbt?
Neden
sararıp
soldun
da,
sevdaya
mı
uğradın
Bist
du
vor
Liebeskummer
welk
geworden,
Geliebte?
Neden
sararıp
soldun
da,
sevdaya
mı
uğradın
Bist
du
vor
Liebeskummer
welk
geworden,
Geliebte?
Tokkatdan
mı
geliyonda
kız
sen
almuslu
musun
Kommst
du
aus
Tokat,
Mädchen,
bist
du
vom
Stamme
der
Panzer?
Tokkatdan
mı
geliyonda
kız
sen
almuslu
musun
Kommst
du
aus
Tokat,
Mädchen,
bist
du
vom
Stamme
der
Panzer?
Ben
sana
varacağım
da,
sen
beni
alır
mısın
Ich
will
dich
heiraten,
würdest
du
mich
nehmen?
Ben
sana
varacağım
da,
sen
beni
alır
mısın
Ich
will
dich
heiraten,
würdest
du
mich
nehmen?
İşliğinin
yakasıda
sıra
sıra
nakış
yar
Der
Kragen
deines
Hemdes,
Geliebte,
ist
reihenweise
bestickt
İşliğinin
yakasıda
sıra
sıra
nakış
yar
Der
Kragen
deines
Hemdes,
Geliebte,
ist
reihenweise
bestickt
Kurban
olam
boyunada
o
ne
biçim
bakış
yar
Ich
wäre
dir
ein
Opfer,
was
für
ein
lieblicher
Blick,
Geliebte
Kurban
olam
boyunada
o
ne
güzel
bakış
yar
Ich
wäre
dir
ein
Opfer,
was
für
ein
lieblicher
Blick,
Geliebte
Yolla
yolladım
senide
yollar
yormasın
seni
Ich
habe
dich
auf
die
Reise
geschickt,
mögen
die
Wege
dich
nicht
ermüden
Yolla
yolladım
senide
yollar
yormasın
seni
Ich
habe
dich
auf
die
Reise
geschickt,
mögen
die
Wege
dich
nicht
ermüden
Hızır
elinden
tutsunda
bana
yollasın
seni
Möge
Hızır
dich
an
der
Hand
nehmen
und
dich
zu
mir
senden
Hızır
elinden
tutsunda
bana
yollasın
seni
Möge
Hızır
dich
an
der
Hand
nehmen
und
dich
zu
mir
senden
Hızır
elinden
tutsunda
bana
yollasın
seni
Möge
Hızır
dich
an
der
Hand
nehmen
und
dich
zu
mir
senden
Hızır
elinden
tutsunda
bana
yollasın
seni
Möge
Hızır
dich
an
der
Hand
nehmen
und
dich
zu
mir
senden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim, Aşık Eşref
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.