Kıvırcık Ali - Gülüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Gülüm




Gülüm
Моя роза
Yokluğunda konuşmadım
В твоем отсутствии я не говорил,
Hiçbir gülü koklamadım
Ни одной розы не нюхал,
Yokluğunda konuşmadım
В твоем отсутствии я не говорил,
Hiçbir gülü koklamadım
Ни одной розы не нюхал,
İnan sensiz ağlamadım gülüm
Поверь, без тебя не плакал, роза моя,
Hasret vurdu, kaçtım ama
Тоска ударила, я бежал от нее, но
İnan sensiz ağlamadım gülüm
Поверь, без тебя не плакал, роза моя,
Yağmur yağdı, ıslanmadım
Дождь шел, я не промокал,
Yağmur yağdı, ıslanmadım
Дождь шел, я не промокал,
Kar döküldü, uslanmadım
Снег падал, я не унимался,
Hayalini yorgan yaptım
Твой образ одеялом сделал,
İnan sensiz uyumadım gülüm
Поверь, без тебя не спал, роза моя,
Yine sensiz uyumadım gülüm
Снова без тебя не спал, роза моя,
Oy gülüm, gülüm, gülüm
О, роза моя, роза моя, роза моя,
Mor dağlarda ay sümbülüm
На синих горах, лунный гиацинт мой,
Oy gülüm, gülüm, gülüm
О, роза моя, роза моя, роза моя,
Bu yer bu gök seni arar
Эта земля, это небо ищут тебя,
Gel kalbimi gör gülüm, gülüm
Приди, открой мое сердце, увидишь, роза моя, роза моя,
Bu yer bu gök seni arar
Эта земля, это небо ищут тебя,
Gel kalbimi gör gülüm, gülüm
Приди, открой мое сердце, увидишь, роза моя, роза моя,
Beden yandı, tuzla sardım
Тело горело, солью перевязал,
Senin sevdan ile yandım
Твоей любовью горел,
Beden yandı, tuzla sardım
Тело горело, солью перевязал,
Acın bile bir bambaşka
Даже твоя боль особенная,
Ahh acın bile bir bambaşka
Ах, даже твоя боль особенная,
Gülyüzüne türkü yazdım gülüm
Твоему лицу песню написал, роза моя,
Gecelere gün bağladım
К ночам дни привязывал,
Uykulara can doğradım
Снам жизнь рубил,
Uykulara can doğradım
Снам жизнь рубил,
Bil ki gözlerimi bile
Знай, даже глаза свои,
Sensiz üstü üste yummadım gülüm
Без тебя не смыкал, роза моя,
Bil ki gözlerimi bile
Знай, даже глаза свои,
Oy gülüm, gülüm, gülüm
О, роза моя, роза моя, роза моя,
Mor dağlarda ay sümbülüm
На синих горах, лунный гиацинт мой,
Oy gülüm, gülüm, gülüm
О, роза моя, роза моя, роза моя,





Writer(s): Ufuk Turan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.