Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Nerden Nereye
Nerden Nereye
From Where to Where
Bir
dağ
gürgeninde
ben
iken
şahin
When
I
used
to
be
a
hawk
in
the
beech
forest
on
the
mountain
Vuruldum
da
düştüm
meçhul
dereye
I
was
shot
and
fell
into
an
unknown
stream
Şu
felek
dediğin
cahilden
hain
That
cruel
and
ignorant
fate
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Şu
felek
dediğin
cahilden
hain
That
cruel
and
ignorant
fate
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Güvendiğim
gençlik
gelip
de
geçti
The
youth
I
trusted
came
and
passed
Kipriğim
kipriğe
değmeden
bitti
My
eyelashes
touched
before
they
were
over
Güvendiğim
gençlik
gelip
de
geçti
The
youth
I
trusted
came
and
passed
Kipriğim
kipriğe
değmeden
bitti
My
eyelashes
touched
before
they
were
over
Günler
sel
sel
aktı,
beni
kum
etti
The
days
flowed
like
a
torrent,
turned
me
to
dust
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Günler
sel
sel
aktı,
beni
kum
etti
The
days
flowed
like
a
torrent,
turned
me
to
dust
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
My
dear,
my
darling,
how
far,
how
far
I
have
fallen
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
My
dear,
my
darling,
how
far,
how
far
I
have
fallen
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Çilingir
sofralar
yenildi
bitti
The
feasts
were
eaten
and
finished
Bitmez
kadehlere
bir
dudak
yetti
The
endless
cups
were
satisfied
by
a
sip
En
yiğit
sevdalar
bir
soluk
bitti
The
bravest
loves
ended
in
a
breath
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Şahı',
saltanatın
bir
soluk
bitti
Your
Majesty,
your
reign
ended
in
a
breath
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Ekremoğlu
der
ki,
"Derin
yastayım
Ekremoğlu
says,
"I
am
deeply
bereaved
Kaynar
volkan
iken
bir
kap
tastayım"
"Like
a
boiling
volcano
in
a
small
bowl"
Ekrem
oğlu
der
ki,
"Derin
yastayım
Ekrem
oğlu
says,
"I
am
deeply
bereaved
Kaynar
volkan
iken
bir
kap
tastayım"
"Like
a
boiling
volcano
in
a
small
bowl"
Hem
yolun
çıragı
hem
de
ustayım
I
am
both
the
guide
and
the
master
of
the
way
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Hem
yolun
çıragı
hem
de
ustayım
I
am
both
the
guide
and
the
master
of
the
way
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
My
dear,
my
darling,
how
far,
how
far
I
have
fallen
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
My
dear,
my
darling,
how
far,
how
far
I
have
fallen
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
My
dear,
my
darling,
how
far,
how
far
I
have
fallen
Şöyle
bir
baktım
da
ner'den
nereye
I
looked
back
and
wondered
how
I
had
fallen
so
far
Ner'den
nereye,
canım,
ner'den
nereye,
gülüm
My
dear,
my
darling,
how
far,
how
far
I
have
fallen
Şöyle
bir...
I
looked
back
and...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali özütemiz, Ufuk Turan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.